法语助手
  • 关闭

哈瓦那

添加到生词本

Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

瓦那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

一周的时间里,瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,他一直被关押瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们瓦那都是这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近瓦那的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被瓦那美利坚合众国“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设瓦那的拉丁美洲国际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

加勒比,海地广播电台和瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其他全球性问题都瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

本国其他港口广泛借鉴瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越瓦那市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

瓦那有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于瓦那

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦那市Melia Cohiba旅馆弹爆事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,哈瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

哈瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,他一直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在哈瓦那都是事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被哈瓦那美利坚合众国“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在哈瓦那的拉丁美洲国际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《哈瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况节

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

哈瓦那有几架飞机被毁,一设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦那

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

时以来,他一直被关押在省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在都是这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被美利坚合众“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在的拉丁美洲际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其他全球性问题都曾在首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本其他港口广泛借鉴在港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

人民基本和不可剥夺的自决权在得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦那市Melia Cohiba生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,哈瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

哈瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,他一直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在哈瓦那都是这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被哈瓦那美利坚合众国“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在哈瓦那的拉丁美洲国际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《哈瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

以及其他全球性都曾在哈瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

哈瓦那有几架飞机被毁,一设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

游业委员会第八次会议,9月于哈瓦那

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,哈瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

哈瓦那首脑会,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,他一直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在哈瓦那都是这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那的地区研讨会就是一个很有说服力的证

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被哈瓦那美利坚合众国“利益代处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建,由设在哈瓦那的拉丁美洲国际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规132款和《哈瓦那17

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦那首脑会上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

哈瓦那有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦那对进必要的经济和政治改革没有现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会八次会,9月于哈瓦那

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,哈瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

哈瓦那首脑会议表明,人类应当人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,他一直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上,侵犯了古巴领

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

否知道的外交官们在哈瓦那这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那的地区研讨会就一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被哈瓦那众国“益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在哈瓦那的拉丁美洲国际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《哈瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

哈瓦那有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦那

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

周的时间里,哈瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

哈瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官哈瓦那都是这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那的地区研讨会就是个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

的申请被哈瓦那美利坚合众国“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在哈瓦那的拉丁美洲国际法庭审判

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

京规则》第13条第2款和《哈瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其全球性问题都曾在哈瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

哈瓦那有几架飞机被毁,些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦那

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

瓦那市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,一直被关押在瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在瓦那都是这样事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在瓦那的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

的申请被瓦那美利坚合众国“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在瓦那的拉丁美洲国际法庭审判们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和瓦那国际广播电台接收和转播实况节目。

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

这些问题以及其性问题都曾在瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其港口广泛借鉴在瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越瓦那市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

瓦那有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《瓦那宣言》文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口瓦那夜总会朗姆酒有可能产生3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于瓦那

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,
Hāwǎnà
la Havane (capitale de Cuba) 法语 助 手 版 权 所 有

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦那市Melia Cohiba旅馆发事件。

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,哈瓦那作了南方的首都。

Le Sommet de la Havane nous a montré que l'humanité devrait être humaine.

哈瓦那首脑会议表明,人类应当是人道的。

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

从那时以来,他一直被关押在哈瓦那省Quivican监狱。

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在哈瓦那都是事的?

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦那的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被哈瓦那美利坚合众国“利益代表处”退回。

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在哈瓦那的拉丁美洲国际法庭审判他们。

Voir les Règles de Beijing, par. 13.2, et les Règles de La Havane, par. 17.

见《北京规则》第13条第2款和《哈瓦那规则》第17条。

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况

Ces questions et d'autres enjeux planétaires ont été débattus au Sommet de La Havane.

些问题以及其他全球性问题都曾在哈瓦那首脑会议上进了讨论。

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他港口广泛借鉴在哈瓦那港口的经验。

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发宣传材料。

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

哈瓦那有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦那对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

Une copie de la Déclaration de la Havane est accessible sur le site WEB de la Division.

该司维持的网站已刊登《哈瓦那宣言》全文。

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦那得到重申。

Ainsi, l'exportation de Havana Club Rum pourrait produire des recettes brutes s'élevant à 38 millions de dollars.

例如,出口哈瓦那夜总会朗姆酒有可能产3 800万美元的毛收入。

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦那

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哈瓦那 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


哈氏虫属, 哈氏豆属, 哈特曼属, 哈特苇种油页岩, 哈铁锆石, 哈瓦那, 哈伟藻属, 哈西陨铁, 哈腰, 哈腰曲背,