Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得裂。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随调整安理会的工作方案,以便在这一点和这个问题上弄个
落石出,因为它危及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷和被战争弄得裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时愿意调整安理会的工作方案,这一点和这个问题上弄个
落石出,因为它危及我们的
。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷和被战争弄得四分五裂的社会尤其如此,因为这些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时整安理会的工作方案,以便在这一点和这个问题上弄个
落石出,因为它危及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷和被战争弄五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点和这个问题弄个
落石出,因为它危及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷和被战争弄得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在一点和
题上弄
落石出,因
及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
对贫穷和被战争弄得四分五裂的社会尤其如此,因
在
些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点和这个问题上弄个落石出,因为它危及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷和被战争弄得四分五裂的社会尤如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的
他脆弱群体一起经常首当
。
明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德萨格勒布
民族主义政权已将波斯尼亚
黑塞哥维那弄得四分五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时愿意调整安理会方案,以便在这一点
这个问题上弄个
落石出,因为它危及我们
可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对被战争弄得四分五裂
社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女
老人之类
其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我意调整安理会的工作方案,以便在这一点和这个问题上弄个
落石出,因为它危及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷和被战争弄得四的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女和老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德萨格勒布的
义政权已将波斯尼亚
黑塞哥维那弄得四分五裂。
Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.
我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点这个问题上弄个
落石出,因为它危及我们的可信度。
C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.
这对贫穷被战争弄得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女
之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。