法语助手
  • 关闭
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

年以来,贝尔格莱德萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之类的他脆弱群体一起经常首

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格莱德萨格勒布的民族主义政权斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿如妇女老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔莱德民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂社会尤如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之他脆弱群体一起经常首当冲。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格莱德萨格勒布民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

随时愿意调整安理工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分尤其如此,因为在这些中,儿童同诸如妇女老人之类其他脆弱群体一起经常首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格莱德萨格勒布的民族主义政权已尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,诸如妇女老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之类的其他体一起经常首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔莱德勒布的民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之类的弱群体一起经常首当冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格莱德萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,以便在这一点问题,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔莱德民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会工作方案,以便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂社会尤如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之类脆弱群体一起经常首当冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,
huònong
mélanger ;
remuer pour mélanger

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年来,贝尔格莱德萨格勒布的民族主义政权已将波斯尼亚黑塞哥维那得四分五裂。

Je suis prêt et disposé à adapter le programme de travail du Conseil pour que nous puissions faire toute la lumière sur ce point et cette question, dont dépend notre crédibilité.

我随时愿意调整安理会的工作方案,便在这一点这个问题上落石出,因为它危及我们的可信度。

C'est vrai notamment pour les sociétés pauvres et déchirées par la guerre, où les enfants, aux côtés d'autres groupes vulnérables comme les femmes et les gens âgés, portent souvent le fardeau le plus lourd.

这对贫穷被战争得四分五裂的社会尤其如此,因为在这些社会中,儿童同诸如妇女老人之类的其他脆弱群体一起经常首当其冲。

句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和弄 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


和睦的, 和睦的两口子, 和睦关系, 和睦相处, 和睦协商的分配, 和弄, 和暖, 和盘托出, 和朋友们通信, 和平,