法语助手
  • 关闭
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反的。
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
令式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反令的。
【语】 phrase impérative
令句
autoritarisme
令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式的口气
obéir à l'ordre
服从命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这违反命令的。
【语】 phrase impérative
命令句
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

布新的命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

切均按命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令

C'est un conseil et non un ordre.

劝告而不命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

们应该听从工头的命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

条建议而不命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的命令提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查否此命令被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

命令, 就希望别服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

份新闻稿指出,命令将于周生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令联合工会同时出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式的口气
obéir à l'ordre
服从命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反命令的。
【语】 phrase impérative
命令句
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的命令提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可是否此命令被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

命令的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授及遵从他们的命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


brochantite, broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今孩子对父母不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工是几个联合工会同时发出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


brodequin à guêtre, broder, broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,

用户正在搜索


broméline, bromellite, bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式的口气
obéir à l'ordre
服从命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
能干这事,这是违反命令的。
【语】 phrase impérative
命令句
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告是一个命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建是一道命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

对上司的命令提出异

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久之,恩惠便多于诱惑的命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此命令被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

命令的语气要求关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从们的命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


bromocréosol, bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式的口气
obéir à l'ordre
服从命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反命令的。
【语】 phrase impérative
命令句
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

应该服从命令

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的命令提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此命令被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


bromural, bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
令式口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反
【语】 phrase impérative
令句
autoritarisme
令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久之,恩惠便多于诱惑

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今孩子对父母不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工是几个联合工会同时发出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


bronchique, bronchisme, bronchite, bronchiteux, bronchitique, broncho, bronchoadénite, bronchoaspergillose, bronchoaspiration, bronchobiopsie,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
令式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反令的。
【语】 phrase impérative
令句
autoritarisme
令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


broncholithiase, bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,