法语助手
  • 关闭
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反的。
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式的口气
obéir à l'ordre
服从命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反命令的。
【语】 phrase impérative
命令句
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一而不是一道命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的命令提出异

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此命令虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


anonymat, anonyme, anonymement, anonymographe, anophèle, Anopheles, anophélicide, anophélifuge, anophélisme, anophorite,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
的口气
obéir à l'ordre
服从命
donner l'ordre de; ordonner
下命
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干事,违反命的。
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

一个劝告而不一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

一条建议而不一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式口气
obéir à l'ordre
服从命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反命令
【语】 phrase impérative
命令句
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司命令提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此命令被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份闻稿指出,命令将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今孩子对父母命令不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工命令是几个联合工会同时发出

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
式的口气
obéir à l'ordre
服从命
donner l'ordre de; ordonner
下命
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
不能干这,这是违反命的。
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
命令式的口气
obéir à l'ordre
命令
donner l'ordre de; ordonner
下命令
recevoir l'ordre de faire qch.
接到命令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反命令的。
【语】 phrase impérative
命令
autoritarisme
命令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的命令

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

命令式表示命令或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服命令

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个命令

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

人们应该听命令

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道命令

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

子中没有主语,是命令式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的命令提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的命令

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此命令被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别人服

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵他们的命令

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的命令不是很服了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢命令是几个联合会同时发出的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反的。
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是告而不是

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是条建议而不是

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

份新闻稿指出,将于周生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
令式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到令做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反令的。
【语】 phrase impérative
令句
autoritarisme
令主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,
mìng lìng
ordre; commandement; consigne
d'un ton impératif
式的口气
obéir à l'ordre
服从
donner l'ordre de; ordonner
recevoir l'ordre de faire qch.
接到做某事
Il ne te faut pas faire cela, c'est la désobéissance aux ordres.
你不能干这事,这是违反的。
【语】 phrase impérative
autoritarisme
主义



ordre; commandement; prescription
下~ ordonner; commander; prescrire; donner des ordres.

其他参考解释:
enjoindre
mander
requérir
demeure
loi
arrêté
directive
consigne
édicter
avoir besoin
法 语助 手

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按办妥。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是式。

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

检查是否此被考虑在内。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

的语气要求他关上窗户。

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授及遵从他们的

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的不是很服从了。

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的是几个联合工会同时发出的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命令 的法语例句

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


命根子, 命官, 命好, 命驾, 命蹇时乖, 命令, 命令(托管), 命令<书>, 命令的口气, 命令的口头传达,