L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
式表示
或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的是几个联合工会同时发出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命令。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命令提供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从命令。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的命令。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一而不是一道命令。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是命令式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的命令提出异。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的命令。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此命令被虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出命令, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的命令不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命示命
或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命提供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从命。
C'est un conseil et non un ordre.
一个劝告而不
一个命
。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的命。
C'est un conseil et non pas un ordre.
一条建议而不
一道命
。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,命
。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的命提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的命。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查否此命
被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出命, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的命不
很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命几个联合工会同时发出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布命令。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一命令办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命令提文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从命令。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头命令。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道命令。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是命令式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司命令提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑命令。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此命令被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出命令, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们命令。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份闻稿指出,命令将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今孩子对父母
命令不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工命令是几个联合工会同时发出
。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命式表示命
或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从命。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的命。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道命。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是命式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的命异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的命。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此命被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发命
, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
要相信教堂所授以及遵从他们的命
。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指,命
将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的命不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命是几个联合工会同时发
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命令。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命令提供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服命令。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
人们应该听
的命令。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道命令。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
子中没有主语,是命令式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的命令提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的命令。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此命令被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出命令, 就希望别人服。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵他们的命令。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的命令不是很服了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢的命令是几个联合
会同时发出的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
式表示
或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
切均按
办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院提供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从。
C'est un conseil et non un ordre.
这是告而不是
。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是条建议而不是
道
。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据份新闻稿指出,
将于周
生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的是几
联合工会同时发出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着令。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的令。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
令式表示
令或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按令
。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法令提供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从令。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个令。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的令。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道令。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是令式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的令提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的令。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
您可以检查是否此令被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用令式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以令的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出令, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的令。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,令将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的令不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的令是几个联合工会同时发出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
式表示
或强调推荐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按办妥。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院提供新的文件。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从。
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头的。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是一条建议而不是一道。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是式。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的提出异议。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于诱惑的。
Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.
检查是否此
被考虑在内。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用式填空。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他的语气要求他关上窗户。
Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.
我发出, 就希望别人服从。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授及遵从他们的
。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,将于周一生效。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今的孩子对父母的不是很服从了。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的是几个联合工会同时发出的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。