Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周计划。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨挑战,需要周
协调
回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动所有阶段都是经过周
计划
。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周规划,应当不会危及任何人
职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周地照顾他们
不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们工作采取更周
和熟
做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周计划
。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周设计
、旨在实现这一目标
努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周分析思
,以便对我们正在走向
未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,工作有助于在日内瓦通过周
和平衡
决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周服务
企业文化理念,受到客户
一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦讨论表明,这种形式很奏效,准
也很周
。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周计划和精心实施是取得进展
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
须周密规划,避免重复
重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周密考的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次须周密、详细
深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估调整适应两者
须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周密的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们须进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制一项
密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证密地照顾他们的不同需
。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需对我们的
采取更
密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须密筹备选
,使选
既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备有助于在日内瓦通过
密考虑和平衡的决
。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需对这一情况进行
密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我认为,这将保证周密地照顾
的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我需要对我
的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我必须进行周密的分析思考,以便对我
正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工更周密
熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工有助于在日内瓦通过周密考虑
平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划精心实施是
得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规,
重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是们肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周密计的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
们认为,这将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但们需要对
们的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
认为,应该强调指出,这个存在是经过周密计
的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
们必须进行周密的分析思考,以便对
们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
们聚在一起是为了制定一项周
的计
。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨的挑战,需要周协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动的所有阶段都是经过周计
的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周地
们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存在是经过周计
的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周设计的、旨在实现这一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周考虑和平衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策、周
服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周计
和精心实施是取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我们肯定要周密考虑问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨挑战,需要周密
回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动所有阶段都是经过周密计划
。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,这将保证周密地照顾他们不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和整适应两者必须加
周密
。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们工作采取更周密和熟虑
做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强指出,这个存在是经过周密计划
。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
洲联盟将继续支持经过周密设计
、旨在实现这一目标
努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密分析思考,
便对我们正在走向
未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和平衡决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务企业文化理念,受到客户
一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展关键。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他一起是为了制定一项周密
计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重叠。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
这是我肯定要周密考虑
问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
这些都是艰巨挑战,需要周密协调
回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
这些行动所有阶段都是经过周密计划
。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我认为,这将保证周密地照顾他
不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以常周密
协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我需要对我
工作采取更周密和熟虑
做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举既公平又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,这个存是经过周密计划
。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
联盟将继续支持经过周密设计
、旨
实现这一目标
努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我必须进行周密
分析思考,以便对我
正
走向
未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于日内瓦通过周密考虑和平衡
决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务企业文化理念,受到客户
一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦讨论表明,这种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对这一情况进行周密监测,以防止弱势人受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起为了制定一项周密的计划。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必须周密规划,避免重复和重。
Sur ce point, aucune décision n'a encore été prise.
我们肯定要周密考虑的问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,次辩论必须周密、详细和深入。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
些都
艰巨的挑战,需要周密协调的回应。
Les opérations avaient été soigneusement planifiées dans toutes leurs phases.
些行动的所有阶段都
经过周密计划的。
Une planification rationnelle devrait permettre d'éviter la suppression d'emplois.
经过周密规划,应当不会危及任何人的职业。
Nous pensons que cela permettra de s'assurer que leurs besoins particuliers sont pris en compte.
我们认为,将保证周密地照顾他们的不同需要。
L'étude d'impact et l'adaptation doivent faire l'objet d'une étroite coordination.
对影响效果评估和调整适应两者必须加以非常周密的协调。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要对我们的工作采取更周密和熟虑的做法。
Il importe que ces élections soient bien préparées, qu'elles soient justes et ouvertes à tous.
必须周密筹备选举工作,使选举又能包容各方。
Je crois qu'il faut souligner la persévérance avec laquelle cette présence a été planifiée.
我认为,应该强调指出,个存在
经过周密计划的。
L'Union africaine continuera d'offrir son soutien aux efforts structurés en vue de réaliser cet objectif.
非洲联盟将继续支持经过周密设计的、旨在实现一目标的努力。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我们必须进行周密的分析思考,以便对我们正在走向的未来有把握。
Ce processus préparatoire a permis d'adopter à Genève des décisions mûries et bien pesées.
我认为,筹备工作有助于在日内瓦通过周密考虑和衡的决定。
Combinée avec la réalité avec les clients complet, bien conçu program à protéger les droits de propriété intellectuelle.
结合实际为客户提供全面、周密的知识产权保护方案。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Les pourparlers de Genève ont démontré que leur conception avait été bien préparée et qu'ils fonctionnaient.
日内瓦的讨论表明,种形式很奏效,准备也很周密。
La situation doit être suivie de près pour empêcher que les personnes vulnérables ne soient exploitées.
需要对一情况进行周密监测,以防止弱势人们受到剥削。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施取得进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。