Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
起案件中,利用带着头罩的告密人损害了
们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害的方式被利用,使其人身
全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、的发送或调查员采用的其
调查方法——
其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
这方面,还请注意,按撰文人的说法,
公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不
。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利带着头罩的告密人损害了
们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引关键告密者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利,
就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利告密者或合作者;利
密探;利
假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能作告密者,或以
对
有害的方式
利
,使
人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利
匿名告密者、受安排的发送或调查员采
的
调查方法——在
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘密告密说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买、利用告密
和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权
发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止露告密
身份和其
资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密
。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密或合
;利用密探;利用假造文件;经营企业
掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用告密
,或以其
对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密、受安排的发送或调查员采用的其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密(特别调查队宁可为
的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化管理和评估来源和告密者
系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩告密人损害了
们挑选
来
个人
誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者说法,但没有
。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人至少五
亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动一
告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里
赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中一些人加以利用,让其就民解力量
活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易一
秘密告密者说,这些钱是以Jeff公
义转
去
。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情人士向公众或当权者揭发某一组织内
过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料
所有这些措施均须遵守刑事罪犯
权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外其
人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制只占个案
20%,举办遵守守则培训班
不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害
方式被利用,使其人身安全和最佳利益
保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策目
是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准
人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿
告密者、受安排
发送或调查员采用
其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人说法,在公民社会
各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运一
告密者(特别调查队宁可为
身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族
阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送
阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的人损害了
挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键者的说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用者和受安排发送的方式进行
。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
样在Saravena,
人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为
切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中的一些人加以利用,让其就民解力量的活动向它。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一名秘者说,这些钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当人,必须需要其它
人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘行动、假冒买者、利用
者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士向公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露者身份和其
资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通
者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用者或合作者;利用
探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘
观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作者,或以其
对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜和扣押、私人监视或“秘
”监视、利用匿名
者、受安排的发送或
员采用的其
方法——在其
情况下这种
方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在公民社会的各个阶层秘警察和
者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名者(特别
队宁可为
的身份保
)说,拉美西斯上校
来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常
切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化管理和评估来源和告密者
系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩告密人损害了
们挑选出来
个人
名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者说法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里
赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中一些人加以利用,让其就民解力量
活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司
名义转出去
。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情人士向公众或当权者揭发某一组织内
行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料
所有这些措施均须遵守刑事罪犯
权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外其
人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制只占个案
20%,举办遵守守则培训班
不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以其对其有害
方式被利用,使其人身安全和最佳利益
保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策目
是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准
人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排
发送或调查员采用
其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人说法,在公民社会
各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运一名告密者(特别调查队宁可为
身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族
阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩的告密人损害了们挑选出来的个人的
誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者的说法,但没有给出姓。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
一向利用告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也
来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后和军队对这一群组儿童中的一些人加
利用,让其就民解力量的活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易的一秘密告密者说,这些钱
Jeff
司的
义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”指某个人,通常
某个了解内情的人士向
众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有这些措施均须遵守刑事罪犯的权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“职人员”
外的其
人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观
;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或其
对其有害的方式被利用,使其人身安全和最佳利益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿告密者、受安排的发送或调查员采用的其
调查方法——在其
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人的说法,在民社会的各个阶层秘密
和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一告密者(特别调查队宁可为
的身份保密)说,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化管理和评估
源和告密者
系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,利用带着头罩告密人损害了
们挑选
个人
名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引用关键告密者说法,但没有给
姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一向利用告密者和受安排发送方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动一名告密者说,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是
自伊图里
赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对这一群组儿童中一些人加以利用,让
就民解力量
活动向它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与这笔交易一名秘密告密者说,这些钱是以Jeff公司
名义转
去
。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人充当告密人,必须
它告密人
配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情人士向公众或当权者揭发某一组织内
过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和资料
所有这些措施均须遵守刑事罪犯
权利。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制只占个案
20%,举办遵守守则培训班
不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以利用告密者或合作者;利用密探;利用假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,这些儿童有可能被用作告密者,或以对
有害
方式被利用,使
人身安全和最佳利益
保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策目
是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准
人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可用方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、利用匿名告密者、受安排
发送或调查员采用
调查方法——在
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在这方面,还请注意,按撰文人说法,在公民社会
各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运一名告密者(特别调查队宁可为
身份保密)说,拉美西斯上校同
自伊图里赫马族
阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了一个电脑化的管理和评估来源和告密者的系统。
Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.
在几起案件中,带着头罩的告密人损害了
们挑选出来的个人的名誉。
Au paragraphe 59, le Groupe cite les dires d'un « important informateur » mais ne donne pas son nom.
小组在第59段引关键告密者的
法,但没有给出姓名。
La police a traditionnellement recours à des indicateurs et à des livraisons sous contrôle dans ces enquêtes.
警察一告密者和受安排发送的方式进行调查。
De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.
同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游击队团体枪杀。
D'après un informateur du MLC, le colonel Ramses serait très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri.
根据刚果解放运动的一名告密者,Ramses上校与Amuli将军关系极为密切,
也是来自伊图里的赫马人。
Certains de ces enfants ont été utilisés par la police et l'armée comme informateurs sur les activités des FNL.
之后警察和军队对一群组儿童中的一
人加以
,让其就民解力量的活动
它们告密。
Un informateur confidentiel ayant participé à l'opération a déclaré que ces fonds avaient été transférés au nom de la société Jeff Corporation.
参与笔交易的一名秘密告密者
,
钱是以Jeff公司的名义转出去的。
Au surplus, l'État partie considère que pour que le travail d'informateur de l'auteur soit vraiment efficace, il aurait dû être aidé par d'autres informateurs.
此外,缔约国认为,撰文人要充当告密人,必须需要其它告密人的配合。
Les opérations d'infiltration, les transactions simulées et les livraisons sous contrôle et le recours aux indicateurs ne sont pas assujettis à l'autorisation d'un tribunal.
秘密行动、假冒买者、告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。
Un « informateur » est une personne, généralement un initié, qui révèle au public ou à des détenteurs de pouvoir une malversation interne à une organisation.
“告密者”是指某个人,通常是某个了解内情的人士公众或当权者揭发某一组织内的过错行为。
Toutes les mesures prévoyant la protection de la confidentialité de l'identité des indicateurs et d'autres informations sont sans préjudice des droits garantis aux personnes accusées d'infractions pénales.
防止揭露告密者身份和其资料的所有
措施均须遵守刑事罪犯的权
。
Elle porte également sur les actes commis par des personnes qui ne sont pas des fonctionnaires publics telles que des indicateurs civils mais de façon plus limitée.
该项规定还扩及到“公职人员”以外的其人,例如普通告密者。
La désignation d'une personne chargée de dénoncer les pratiques répréhensibles est prévue dans 20 % des cas seulement, et une formation à la mise en application dans moins de 15 %.
规定有“告密者”机制的只占个案的20%,举办遵守守则培训班的不到15%。
Sans autorisation de la justice : utilisation d'informateurs ou de collaborateurs; utilisation d'agents secrets; utilisation de faux documents; gestion d'une entreprise servant de couverture; observation secrète; utilisation d'agents provocateurs.
可以告密者或合作者;
密探;
假造文件;经营企业作掩护;秘密观察;设立陷井。
Ces enfants peuvent être contraints à servir d'informateurs ou à accomplir, à leurs dépens, d'autres tâches, d'où la difficulté encore plus grande de garantir leur sécurité et leurs intérêts.
因此,儿童有可能被
作告密者,或以其
对其有害的方式被
,使其人身安全和最佳
益的保护更加困难。
Les politiques de recours aux informateurs font en sorte d'apporter la protection nécessaire à ceux qui souhaitent signaler des écarts par rapport aux normes légales ou éthiques propres aux entreprises.
实行告密政策的目的是为了充分保护自愿举报违反法律或企业道德标准的人士。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
可的方法包括电子监视、搜查和扣押、私人监视或“秘密”监视、
匿名告密者、受安排的发送或调查员采
的其
调查方法——在其
情况下
种调查方法或许构成刑事罪。
À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que l'auteur affirme lui-même qu'il est notoire que la police secrète et ses informateurs sont présents dans toutes les couches de la société civile.
在方面,还请注意,按撰文人的
法,在公民社会的各个阶层秘密警察和告密者无处不在。
D'après un informateur du MLC dont l'Équipe spéciale préférerait garder l'identité secrète, le colonel Ramses est très proche du général Amuli, un Hema de l'Ituri, à qui il envoyait de « gros paquets » de Mambasa.
据刚解运的一名告密者(特别调查队宁可为的身份保密)
,拉美西斯上校同来自伊图里赫马族的阿姆里将军关系非常密切,从曼巴萨把一个个“大箱子”送给阿姆里将军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。