法语助手
  • 关闭
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

我们对印度在修复中所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,遗址已经成为柬会和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到时代的会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除了柬艺术品遭到浩劫外,中国也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要的是保护和发展柬案,那是一个国家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬一向是民族团结的象征,现在成了国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的中心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

我国政府欢迎法国的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,在审查保护取得的进展和进一步讨论所需努力进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬的访问中,我们还就参与在公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地积200平公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬民族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的,已经成为柬会经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

临歧视妇女问题,可能是因为该国从时代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

们对印度在修复所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到时代的社会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,国也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

最首要的是保护和发展柬埔寨窟的方案,那是一个国家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬埔寨,窟一向是民族团结的象征,现在成了国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

国政府欢迎法国的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,在审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访们还就参与在公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的窟,已经成为柬埔寨社会经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女题,可能是因为该国从时代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

我们对印度在修复窟中所起的作用感十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直时代的社会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除柬埔寨艺术品浩劫外,中国也有近4万个古墓非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要的保护和发展柬埔寨窟的方案,那一个国家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬埔寨,窟一族团结的象征,现在成国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的中心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

我国政府欢迎法国的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,在审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访问中,我们还就参与在公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然受这些非人行径——破坏柬埔寨人的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的窟,已经成为柬埔寨社会经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女问题,可能因为该国从时代结束直20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人,特别多数妇女的文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

我们对印度修复窟中所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到时代的社会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,中国也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要的是保护和发展柬埔寨窟的方案,那是一个国家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

柬埔寨,窟一向是民族团结的象征,现成了国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的中心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

我国政府欢迎法国的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访问中,我们还就参与公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的窟,已经成为柬埔寨社会经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女问题,可能是因为该国从时代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

们对印度在修复窟中所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济发展的一个重要的立足

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到代的社会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,中也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要的是保护和发展柬埔寨窟的方案,那是一个家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬埔寨,窟一向是民族团结的象征,现在成了际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的中心

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

政府欢迎法的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,在审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访问中,们还就参与在公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象征和际合作修复和保护历史性纪念物的焦之一的窟,已经成为柬埔寨社会经济发展的一个重要立足

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女问题,可能是因为该代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

我们对印度在修复窟中所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致Norkor Phnom、、直到时代的社会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,中国也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要的是保护和发展柬埔寨窟的方案,那是一个国家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬埔寨,窟一向是民族团结的象征,现在成了国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的中心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

我国政府法国的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,在审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访问中,我们还就参与在公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的窟,已经成为柬埔寨社会经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女问题,可能是因为该国时代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin, phanérogame,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

我们对印度在修复窟中所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到时代的社发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,中国也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要的是保护和发展柬埔寨窟的方案,那是一个国家的象

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力童间差距,致力于童发展,着重于改善童生计和童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬埔寨,窟一向是民族团结的象,现在成了国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的中心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

我国政府欢迎法国的倡议,并准备作为议的联席主席之一,在审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访问中,我们还就参与在公园区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

面积200平方公里的考古胜,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的窟,已经成为柬埔寨社经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商议的成果文件,题为“建设为每名童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了差距、促进青少年发展以及改善童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女问题,可能是因为该国从时代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pharmacodépendance, pharmacodépendant, pharmacodynamie, pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

们对印度在修复所起的作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济发展的一个重要的立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制的结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到时代的社会发展。

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

在亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,国也有近4万个古墓遭到了非法发掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

最首要的是保护和发展柬埔寨窟的方案,那是一个国家的象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童发展,着重于改善儿童生计和儿童发育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

在柬埔寨,窟一向是民族团结的象征,现在成了国际努力恢复和保护极其宝贵的历史性纪念物的心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

国政府欢迎法国的倡议,并准备作为会议的联席主席之一,在审查保护窟方面取得的进展和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

在瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨的访们还就参与在公园地区的另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺的修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

在柬埔寨保护的框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业发展的参与,也致力于开展有关旅游业对影响的研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里的考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民的文化和文明的行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物的焦点之一的窟,已经成为柬埔寨社会经济发展的一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议的成果文件,题为“建设为每名儿童着想的区域”《暹粒-宣言》的确定了缩小差距、促进青少年发展以及改善儿童的生存、发育及成长的各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女题,可能是因为该国从时代结束直到20世纪末多处于较不稳定的混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡的情况,从而导致人民,特别是多数妇女的文盲现象。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


pharyngosténose, pharyngotome, pharyngotomie, pharyngotympanique, pharynx, phasage, phascolarctidae, phascolome, phase, phasé,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,
Wúgē
Angkor (ensemble archéologique du Cambodge) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous sommes fiers du rôle joué par l'Inde dans la restauration d'Angkor Wat.

我们对印度修复窟中所起作用感到十分自豪。

Ces dernières années, le site d'Angkor est devenu un bastion important du développement social et économique du Cambodge.

近年来,窟遗址已经成为柬埔寨社会和经济一个重要立足点。

L'instauration du matriarcat a influencé le développement social depuis l'époque de Norkor Phnom, de Chenla et jusqu'à celle d'Angkor.

实行母权制结果导致从Norkor Phnom、真腊、直到时代社会

En Asie, indépendamment de l'horrible pillage des oeuvres d'art khmer d'Angkor, au Cambodge, quelque 40 000 tombes de l'antiquité chinoise ont été pillées.

亚洲,除了柬埔寨艺术品遭到浩劫外,中国也有近4万个古墓遭到了非法掘。

Le plus connu est le programme de sauvetage et de mise en valeur du site cambodgien d'Angkor, qui est devenu l'emblème d'une nation.

其中最首要是保护和柬埔寨方案,那是一个国家象征地。

Le Forum a publié la Déclaration de Siem Reap Angkor qui aborde les questions des disparités entre les enfants, du développement des adolescents, et des moyens d'existence et du développement des enfants.

会议通过了《暹粒-宣言》,声明将努力缩小儿童间差距,致力于儿童,着重于改善儿童生计和儿童育。

Au Cambodge, Angkor a toujours été un symbole d'unité nationale, et il est maintenant devenu un pôle de la coopération internationale en matière de restauration et de préservation des monuments historiques inestimables.

柬埔寨,窟一向是民族团结象征,现成了国际努力恢复和保护极其宝贵历史性纪念物中心点。

Mon gouvernement se félicite de l'initiative française et il est disposé à coopérer, en tant que co-président de la réunion, à l'examen du processus de sauvegarde d'Angkor et à envisager de nouveaux efforts.

我国政府欢迎法国倡议,并准备作为会议联席主席之一,保护窟方面取得和进一步讨论所需努力方面进行合作。

À l'occasion de la visite du Premier Ministre Vajpayee au Cambodge, en avril dernier, nous avons décidé de participer à la restauration de Ta Prom, autre site splendide de temples, situé dans le parc d'Angkor.

瓦杰帕伊总理今年4月对柬埔寨访问中,我们还就参与公园地区另一座宏伟寺院建筑群——塔普隆寺修复达成了协议。

Dans le cadre de la préservation du site d'Angkor, au Cambodge, un projet tente de renforcer la participation des populations locales au développement du tourisme à Angkor et d'étudier les conséquences du tourisme sur les cultures locales.

柬埔寨保护框架内,有一个项目既致力于加强本地人对旅游业参与,也致力于开有关旅游业对影响研究。

Le site archéologique d'Angkor, la septième merveille du monde, qui s'étend sur plus de 200 kilomètres carrés, continue d'être victime de ces actes inhumains, des actes qui portent préjudice à la culture et à la civilisation du peuple cambodgien.

占地面积200平方公里考古胜地,即世界第七奇观,仍然遭受这些非人行径——破坏柬埔寨人民文化和文明行径——之害。

Le site d'Angkor, symbole de l'unité nationale cambodgienne et point de convergence de la coopération internationale en faveur de la restauration et de la préservation des monuments historiques, est également devenu un tremplin important pour le développement économique et social du Cambodge.

作为柬埔寨民族团结象征和国际合作修复和保护历史性纪念物焦点之一窟,已经成为柬埔寨社会经济一个重要立足点。

Le document final de la consultation, intitulé « Déclaration de Siem Reap-Angkor : vers une région où chaque enfant compte », définit des stratégies pour réduire les disparités, renforcer le développement de l'adolescent et améliorer la survie, la croissance et le développement de l'enfant.

此次磋商会议成果文件,题为“建设为每名儿童着想区域”《暹粒-宣言》确定了缩小差距、促进青少年以及改善儿童生存、育及成长各项具体战略目标。

Le problème auquel se heurte le Cambodge en matière de discrimination envers les femmes découle probablement bien davantage de l'instabilité et des troubles qu'a connus le pays de l'effondrement de l'ère d'Angkor à la fin du XXe siècle, avec leur cortège d'insécurité, de violences, de craintes, de pauvreté, de séparations et de fuites et l'analphabétisme qu'il a entraîné dans la population, en particulier chez les femmes.

柬埔寨面临歧视妇女问题,可能是因为该国从时代结束直到20世纪末多处于较不稳定混乱局面,造成不安全、暴力、恐惧、贫穷、离散和逃亡情况,从而导致人民,特别是多数妇女文盲现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吴哥 的法语例句

用户正在搜索


phasmide, phasmidé, phasmidés, phasogramme, phasotron, phästine, phatique, Phébé, Phébus, Phecda,

相似单词


吾丘, 吾人, , 吴策氏线虫属, 吴方言, 吴哥, 吴牛喘月, 吴侬软语, 吴下阿蒙, 吴茱萸,