法语助手
  • 关闭

启动马达

添加到生词本

mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

马达加斯加第一批签署这一公家之一,并且已经启动了批准这一公程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、马达加斯加、马拉维和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别暴力行为家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

我借此机会向马达加斯加所有发展伙伴表达我们感激和欣赏;不论他们双边、地区多边,因为他们对重新启动经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、马达加斯加和多哥3案例研究,联合资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性金融部门”评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13启动了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、马达加斯加、马拉维、马里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟工作甚为符合《马达加斯加行动计划》所阐述刺激经济活动和战胜贫困远景设想,最近启动该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索马里、莫桑比克和马达加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在马达加斯加启动了一综合方案,题为“支持产生收入和就业机会活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门战略进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

加斯加第一批签署这一公约的国家之一,并且已经启动了批准这一公约的程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、加斯加、和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别的暴力行为的国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

我借此机会向加斯加的所有发展伙伴表达我们的感激和欣赏;不论他们双边的、地区的还多边的,因为他们对重新启动我国的经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、加斯加和多哥的3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性的金融部门”的评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、加斯加、里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟的工作甚为符合《加斯加行动计划》所阐述的该国刺激经济活动和战胜贫困的远景设想,最近启动的该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索里、莫桑比克和加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似的行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会的活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门的战略进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

马达加斯加第一批签署这一公约国家之一,并且已经启动了批准这一公约程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、马达加斯加、马拉维和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别暴力行为国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

借此机会向马达加斯加所有发展伙伴表达感激和欣赏;不论他、地区为他对重新启动经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、马达加斯加和多哥3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性金融部门”评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、马达加斯加、马拉维、马里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟工作甚为符合《马达加斯加行动计划》所阐述该国刺激经济活动和战胜贫困远景设想,最近启动该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索马里、莫桑比克和马达加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在马达加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门战略进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

加斯加第一批签署这一公约的国家之一,并且已经启动了批准这一公约的程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、加斯加、拉维和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别的暴力行为的国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

我借此机会向加斯加的所有发展伙伴表我们的感激和欣赏;不论他们双边的、地区的还多边的,因为他们对重新启动我国的经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里加斯加和多哥的3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性的金融部门”的评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比、加纳、肯尼、利比里加斯加、拉维、里、莫桑比克、尼日利、卢旺、塞内加尔、乌干和坦桑尼联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟的工作甚为符合《加斯加行动计划》所阐述的该国刺激经济活动和战胜贫困的远景设想,最近启动的该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比、肯尼、索里、莫桑比克和加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干启动了类似的行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会的活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门的战略进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

加斯加第一批签署这一公约的国家之一,并且已经启动了批准这一公约的程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、加斯加、拉维和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别的暴力行为的国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

我借此机会向加斯加的所有发展伙伴表达我们的感激和欣赏;不论他们双边的、地区的还多边的,因为他们对重新启动我国的经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比加斯加和多哥的3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性的金融部门”的评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比、加纳、肯尼、利比加斯加、拉维、、莫桑比克、尼日利、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟的工作甚为符合《加斯加行动计划》所阐述的该国刺激经济活动和战胜贫困的远景设想,最近启动的该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比、肯尼、索、莫桑比克和加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似的行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会的活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门的战略进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

马达加斯加第一批签署这一公约的国家之一,并且已经了批准这一公约的程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、马达加斯加、马拉维和莫桑比克了旨在支助力争结束基于性别的暴力行为的国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

我借此机会向马达加斯加的所有伙伴表达我们的感激和欣赏;不论他们双边的、地区的还多边的,因为他们对我国的经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、马达加斯加和多哥的3个案例研究,联合国资本基金了对区域性方案“在非洲建立包容性的金融部门”的评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、马达加斯加、马拉维、马里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟的工作甚为符合《马达加斯加行动计划》所阐述的该国刺激经济活动和战胜贫困的远景设想,最近的该项行动计划将农村作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索马里、莫桑比克和马达加斯加为大突洪灾提供援助,并在乌干达了类似的行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工组织在马达加斯加了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会的活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门的战略进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

马达加斯加第一批签署这一公约国家之一,并且已经启动了批准这一公约程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、马达加斯加、马拉维和莫桑比克启动了旨在支助束基于性别行为国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

我借此机会向马达加斯加所有发展伙伴表达我们感激和欣赏;不论他们双边、地区,因为他们对重新启动我国经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、马达加斯加和3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性金融部门”评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、马达加斯加、马拉维、马里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟工作甚为符合《马达加斯加行动计划》所阐述该国刺激经济活动和战胜贫困远景设想,最近启动该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索马里、莫桑比克和马达加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在马达加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门战略进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

马达加斯加第一批签署这一公约国家之一,并且已经启动了批准这一公约程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、马达加斯加、马拉维和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别暴力行为国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

借此机会向马达加斯加所有发展伙伴表达感激和欣赏;不论他、地区为他对重新启动经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、马达加斯加和多哥3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性金融部门”评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、马达加斯加、马拉维、马里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟工作甚为符合《马达加斯加行动计划》所阐述该国刺激经济活动和战胜贫困远景设想,最近启动该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索马里、莫桑比克和马达加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在马达加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门战略进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,
mettre un moteur en marche 法 语助 手

Elle a été un des premiers pays signataires de la Convention et a engagé le processus en vue de sa ratification.

马达加斯加第一批签署这一公约国家之一,并且已经启动了批准这一公约程序。

Par exemple, au Ghana, en Macédoine, au Malawi et au Mozambique, des politiques nationales ont été lancées pour appuyer les efforts visant à mettre fin à la violence des genres.

比如,加纳、马达加斯加、马拉维和莫桑比克启动了旨在支助力争结束基于性别暴力行为国家政策。

Je saisis cette opportunité pour exprimer notre gratitude et notre reconnaissance à tous les partenaires de développement de Madagascar, bilatéraux, régionaux et multilatéraux, pour leur contribution précieuse à la relance des activités économiques dans notre pays.

借此机会向马达加斯加所有发展伙伴表达感激和欣赏;不论他、地区为他对重新启动经济活动作出了宝贵贡献。

En novembre, il a lancé l'évaluation du programme régional relatif à la mise en place des secteurs financiers accessibles à tous en Afrique, les trois premières études de cas portant sur le Libéria, Madagascar et le Togo.

,通过对利比里亚、马达加斯加和多哥3个案例研究,联合国资本发展基金启动了对区域性方案“在非洲建立包容性金融部门”评价工作。

À ce jour, 13 pays ont créé des villages du Millénaire : l'Éthiopie, le Ghana, le Kenya, le Libéria, Madagascar, le Malawi, le Mali, le Mozambique, le Nigéria, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie, le Rwanda et le Sénégal.

至今有13个国家启动了千年村:埃塞俄比亚、加纳、肯尼亚、利比里亚、马达加斯加、马拉维、马里、莫桑比克、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Les activités menées par l'Alliance s'inscrivent dans le cadre des priorités découlant de la stratégie du pays pour stimuler l'activité économique et vaincre la pauvreté, telle qu'elle ressort du Plan d'action de Madagascar lancé récemment, qui fait du développement rural la priorité absolue.

联盟工作甚为符合《马达加斯加行动计划》所阐述该国刺激经济活动和战胜贫困远景设想,最近启动该项行动计划将农村发展作为优先任务。

Le PAM et les Services aériens d'aide humanitaire des Nations Unies ont fourni une assistance pour faire face aux crises provoquées par les sérieuses inondations qui ont sinistré l'Éthiopie, le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Somalie et ont entrepris des opérations semblables en Ouganda.

粮食计划署/联合国人道主义空运处在埃塞俄比亚、肯尼亚、索马里、莫桑比克和马达加斯加为重大突发洪灾提供援助,并在乌干达启动了类似行动。

C'est dans ce contexte que l'ONUDI a lancé à Madagascar un programme intégré intitulé “Appui aux activités génératrices de revenus et d'emplois pour la réduction de la pauvreté”, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie du gouvernement visant à lutter contre la pauvreté et à promouvoir le secteur privé.

在这种情况下,工发组织在马达加斯加启动了一个综合方案,题为“支持产生收入和就业机会活动以减少贫困”,这根据政府旨在战胜贫困和促进私营部门战略进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 启动马达 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


启迪, 启碇, 启动, 启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置,