法语助手
  • 关闭
tīng wén
1. 【书】 (听的活) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻的行旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻的行遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋, 听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭的苦难听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪一种听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些听闻的袭击和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸听闻的、夸大的结论至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

,这些数字仅仅这个听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造听闻罪行的罪魁祸首应依法到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这一种听闻的局面,但我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起听闻行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受听闻的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个听闻现象的个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是听闻的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是听闻的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (的活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

免耸的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

觉得的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

免耸的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇的罪行,将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所听到内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇袭击仍然是和平最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸、夸大结论是至关重要

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇行动遭到强烈、普遍谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队下了现代史中最骇战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇仍然是和平最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸、夸大结论是至关重要

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇行动遭到强烈、普遍谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (听的活动) entendre
effroyable; choquant
听闻
2. (所听到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸听闻的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇听闻

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇听闻的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇听闻行为的

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇听闻的袭击仍然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇听闻的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇听闻的冲突后果已太

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇听闻的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸听闻的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇听闻的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇听闻的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇听闻现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇听闻地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇听闻的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇听闻罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇听闻的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇听闻的罪行,必须将肇事绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇听闻的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,
tīng wén
1. 【书】 (的活动) entendre
effroyable; choquant
2. (所到的内容) ce qu'on entend




<书>entendre骇~monstrueux effrayant; scandaleux; horrible à entendre; inouï Fr helper cop yright

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸的做法和偏见。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

加沙居民所遭受的苦难骇

La disparition forcée est un crime terrible et odieux.

强迫失踪是一种骇的犯罪。

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇行为的实施者。

Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

这些骇然是和平的最大障碍。

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇的恐怖主义行为。

Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.

达尔富尔民遭受骇的冲突后果已太久。

C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.

因此,他坚决全盘反对这样一个耸的发言。

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

这一骇的行动旨在消灭该镇所有

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你的呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无, 你再更大声地呼叫吆喝!

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸的、夸大的结论是至关重要的。

Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.

这一骇的行动遭到强烈的、普遍的谴责。

Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.

我们强烈谴责这种对平民的骇的恐怖行为。

Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.

但是,这些数字仅仅是这个骇现象的一个点滴。

Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.

性暴力被蓄意反复和骇地持续用作战争手段。

Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.

以色列部队犯下了现代史中最骇的战争罪。

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇罪行的罪魁祸首应依法受到惩办。

La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.

对我们来说这是一种骇的局面,但是我们没有让步。

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇的罪行,必须将肇事者绳之以法。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们生活在恐惧和骇的条件下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听闻 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


听天安命, 听天由命, 听天由命的, 听筒, 听头儿, 听闻, 听窝, 听我命令, 听息, 听戏,