La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡是有麻醉性的。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量的吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要的吗啡和海洛因生产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛因或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和吗啡大部分在阿富汗境外生产,尤其是在巴基斯坦和土耳其生产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然吗啡和鸦片的缉获量下降50%以上,但海洛因的缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到的大部分非法吗啡、海洛因和大麻叶的主要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到的报告表明,入土耳其的鸦片和吗啡碱有些是在该国的秘密加工点制成海洛因的。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦片剂以鸦片和吗啡的形式从生产出来,然后
往其他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦片、吗啡和海洛因通过塔吉克斯坦到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还
到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告的鸦片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二的鸦片在阿富汗境内转变成了吗啡或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力的同时,阿富汗鸦片、吗啡以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入的资源相称,因为已有大量鸦片、海洛因、吗啡和大麻被查扣,许多毒网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获的海洛因、吗啡和鸦片比任何其他国家都多,吗啡和鸦片的数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出的将阿富汗罂粟种植合法化以便生产吗啡等药品的建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量的四分之三以上,表明大量海洛因在阿富汗境外生产,因为吗啡没有一个庞大的用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法、进口或出口海洛因超过15克、吗啡超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定的死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡是有麻醉性。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要吗啡和海洛因生
国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法海洛因或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和吗啡大部分在阿富汗境外生,尤其是在巴基斯坦和土耳其生
。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然吗啡和鸦片
缉获量下降50%以上,但海洛因
缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到大部分非法吗啡、海洛因和大麻叶
主要原
地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到报告表明,运入土耳其
鸦片和吗啡碱有些是在该国
秘密加工点制成海洛因
。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦片剂以鸦片和吗啡形式从生
运出来,然后运往其他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦片、吗啡和海洛因通过塔吉克斯坦运到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还
运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告鸦片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二
鸦片在阿富汗境内转变成了吗啡或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力同时,阿富汗鸦片、吗啡以及罂粟
量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目,但这从未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入资源相称,因为已有大量鸦片、海洛因、吗啡和大麻被查扣,许多毒
网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获海洛因、吗啡和鸦片比任何其他国家都多,吗啡和鸦片
数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出将阿富汗罂粟种植合法化以便生
吗啡等药品
建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量四分之三以上,表明大量海洛因在阿富汗境外生
,因为吗啡没有一个庞大
用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目,但这从未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法运、进口或出口海洛因超过15克、吗啡超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定
死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡有麻醉性的。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和耳其也缉获了大量的吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍要的吗啡和海洛因生产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛因或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和吗啡大部分在阿富汗境外生产,尤其在巴基斯坦和
耳其生产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
吗啡和鸦片的缉获量下降50%以上,但海洛因的缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也街头可买到的大部分非法吗啡、海洛因和大麻叶的
要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到的报告表明,耳其的鸦片和吗啡碱有些
在该国的秘密加工点制成海洛因的。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦片剂以鸦片和吗啡的形式从生产区贩出来,
后
往其他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦片、吗啡和海洛因通过塔吉克斯坦贩到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还贩
到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告的鸦片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二的鸦片在阿富汗境内转变成了吗啡或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力的同时,阿富汗鸦片、吗啡以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投的资源相称,因为已有大量鸦片、海洛因、吗啡和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获的海洛因、吗啡和鸦片比任何其他国家都多,吗啡和鸦片的数量更超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出的将阿富汗罂粟种植合法化以便生产吗啡等药品的建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量的四分之三以上,表明大量海洛因在阿富汗境外生产,因为吗啡没有一个庞大的用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩、进口或出口海洛因超过15克、吗啡超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定的死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
啡是一种镇静
。
La morphine est stupéfiante.
啡是有麻醉性的。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量的啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要的啡和海洛
生产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛或
啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛和
啡大部分在阿富汗境外生产,尤其是在巴基斯坦和土耳其生产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然
啡和
的缉获量下降50%以上,但海洛
的缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到的大部分非法啡、海洛
和大麻叶的主要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到的报告表明,运入土耳其的和
啡碱有些是在该国的秘密加工点制成海洛
的。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,以
和
啡的形式从生产区贩运出来,然后运往其他国家进一步转化为海洛
。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
、
啡和海洛
通过塔吉克斯坦贩运到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还贩运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告的收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二的
在阿富汗境内转变成了
啡或海洛
。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力的同时,阿富汗、
啡以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了啡和可待
,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛
。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入的资源相称,为已有大量
、海洛
、
啡和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获的海洛、
啡和
比任何其他国家都多,
啡和
的数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出的将阿富汗罂粟种植合法化以便生产啡等药品的建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球啡年度缉获量的四分之三以上,表明大量海洛
在阿富汗境外生产,
为
啡没有一个庞大的用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了啡和可待
,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛
。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩运、进口或出口海洛超过15克、
啡超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定的死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡是有麻醉性的。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量的吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要的吗啡和海洛国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛和吗啡大部分在阿富汗境外
,尤其是在巴基斯坦和土耳其
。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然吗啡和鸦片的缉获量下降50%以上,但海洛
的缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到的大部分非法吗啡、海洛和大麻叶的主要原
。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
收到的报告表明,运入土耳其的鸦片和吗啡碱有些是在该国的秘密加工点制成海洛
的。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦片剂以鸦片和吗啡的形式从区贩运出来,然后运往其他国家进一步转化为海洛
。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦片、吗啡和海洛通过塔吉克斯坦贩运到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还贩运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告的鸦片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二的鸦片在阿富汗境内转变成了吗啡或海洛。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力的同时,阿富汗鸦片、吗啡以及罂粟量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界经分离了吗啡和可待
,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛
。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入的资源相称,为
有大量鸦片、海洛
、吗啡和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获的海洛、吗啡和鸦片比任何其他国家都多,吗啡和鸦片的数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出的将阿富汗罂粟种植合法化以便吗啡等药品的建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量的四分之三以上,表明大量海洛在阿富汗境外
,
为吗啡没有一个庞大的用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界经分离了吗啡和可待
,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛
。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩运、进口或出口海洛超过15克、吗啡超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定的死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡是有麻醉性的。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量的吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要的吗啡和海洛因生产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛因或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和吗啡大部分在阿富汗境外生产,尤其是在巴基和土耳其生产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然吗啡和鸦片的缉获量下降50%以上,但海洛因的缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到的大部分非法吗啡、海洛因和大麻叶的主要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到的报告表明,运入土耳其的鸦片和吗啡碱有些是在该国的秘密加工点制成海洛因的。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦片剂以鸦片和吗啡的形式从生产区贩运出来,然后运往其他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦片、吗啡和海洛因通过塔吉贩运到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还贩运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告的鸦片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二的鸦片在阿富汗境内转变成了吗啡或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力的同时,阿富汗鸦片、吗啡以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入的资源相称,因为已有大量鸦片、海洛因、吗啡和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获的海洛因、吗啡和鸦片比任何其他国家都多,吗啡和鸦片的数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出的将阿富汗罂粟种植合法化以便生产吗啡等药品的建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量的四分之三以上,表明大量海洛因在阿富汗境外生产,因为吗啡没有一个庞大的用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这从未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩运、进口或出口海洛因超过15、吗啡超过30
、大麻超过200
和大麻药草超过500
者,判处法定的死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡是有麻醉性的。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量的吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要的吗啡和海洛因产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛因或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和吗啡大部分在阿富汗境外产,尤其是在巴基斯坦和土耳其
产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然吗啡和鸦片的缉获量下降50%以上,但海洛因的缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到的大部分非法吗啡、海洛因和大麻叶的主要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到的报告表明,运入土耳其的鸦片和吗啡碱有些是在该国的秘密加工点制成海洛因的。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦片剂以鸦片和吗啡的形产区贩运出来,然后运往其他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦片、吗啡和海洛因通过塔吉克斯坦贩运到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还贩运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告的鸦片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二的鸦片在阿富汗境内转变成了吗啡或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力的同时,阿富汗鸦片、吗啡以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入的资源相称,因为已有大量鸦片、海洛因、吗啡和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际管制规划署(
管制规划署)官员说,伊朗截获的海洛因、吗啡和鸦片比任何其他国家都多,吗啡和鸦片的数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出的将阿富汗罂粟种植合法化以便产吗啡等
品的建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量的四分之三以上,表明大量海洛因在阿富汗境外产,因为吗啡没有一个庞大的用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将其用于医疗目的,但这未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩运、进口或出口海洛因超过15克、吗啡超过30克、大麻超过200克和大麻草超过500克者,判处法定的死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
吗啡是一种镇静剂。
La morphine est stupéfiante.
吗啡是有麻醉性。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳也缉获了大量
吗啡。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
仍然是主要
吗啡和海洛因生产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法海洛因或吗啡。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和吗啡大部分在境外生产,尤
是在巴基斯坦和土耳
生产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然吗啡和
片
缉获量下降50%以上,但海洛因
缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到大部分非法吗啡、海洛因和大麻叶
主要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到报告表明,运入土耳
片和吗啡碱有些是在该国
秘密加工点制成海洛因
。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,片剂以
片和吗啡
形式从生产区贩运出来,然后运往
他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
片、吗啡和海洛因通过塔吉克斯坦贩运到中亚
它国家及俄国和西欧,有些还贩运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据临近各国报告
片收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二
片在
境内转变成了吗啡或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力同时,
片、吗啡以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将用于医疗目
,但这从未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入资源相称,因为已有大量
片、海洛因、吗啡和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获海洛因、吗啡和
片比任何
他国家都多,吗啡和
片
数量更是超出
他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出将
罂粟种植合法化以便生产吗啡等药品
建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球吗啡年度缉获量四分之三以上,表明大量海洛因在
境外生产,因为吗啡没有一个庞大
用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了吗啡和可待因,将用于医疗目
,但这从未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩运、进口或出口海洛因超过15克、吗啡超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La morphine est un calmant.
是一种
静剂。
La morphine est stupéfiante.
是有麻醉性
。
De gros volumes de morphine ont aussi été saisis au Mexique et en Turquie.
墨西哥和土耳其也缉获了大量。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要和海洛因生产国。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法海洛因或
。
Dans le passé, la production d'héroïne et de morphine était essentiellement assurée à l'extérieur de l'Afghanistan, notamment au Pakistan et en Turquie.
在过去,海洛因和大部分在阿富汗境外生产,尤其是在巴基斯坦和土耳其生产。
Si les saisies de morphine et d'opium ont baissé de plus de 50 %, celles d'héroïne ont reculé de moins de 10 %.
然
和鸦
缉获量下降50%以上,但海洛因
缉获量只下降不足10%。
C'est également l'un des principaux points d'origine d'une grande partie de la morphine, de l'héroïne et du haschisch illicites, disponibles dans la rue.
它也是街头可买到大部分非法
、海洛因和大麻叶
主要原产地。
Selon certaines indications, une partie de l'opium et la morphine base introduite en Turquie y est transformée en héroïne dans des laboratoires clandestins.
已收到报告表明,运入土耳其
鸦
和
碱有些是在该国
秘密加工点制成海洛因
。
Dans le passé, les opiacés étaient exportés clandestinement des régions de production sous forme d'opium et de morphine pour être transformés en héroïne dans d'autres pays.
过去,鸦剂以鸦
和
形式从生产区贩运出来,然后运往其他国家进一步转化为海洛因。
Opium, morphine et héroïne passent par le Tadjikistan avant d'être acheminées vers d'autres pays d'Asie centrale, la Russie, l'Europe occidentale et, dans une certaine mesure, les États-Unis.
鸦、
和海洛因通过塔吉克斯坦贩运到中亚其它国家及俄国和西欧,有些还贩运到美利坚合众国。
D'après la structure des saisies d'opiacés signalées dans les pays voisins de l'Afghanistan, l'ONUDC estime que deux-tiers de l'opium sont transformés en morphine ou en héroïne dans le pays.
根据阿富汗临近各国报告鸦
收缴构成,联合国毒品和犯罪问题办事处估计有三分之二
鸦
在阿富汗境内转变成了
或海洛因。
Les efforts déployés par la communauté internationale au cours des six dernières années sont allés de pair avec une augmentation exponentielle de la production de pavot, d'opium, et de morphine en Afghanistan.
过去六年国际努力同时,阿富汗鸦
、
以及罂粟产量也在激增。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et proposait ces substances à des fins thérapeutiques, mais cela n'avait jamais entraîné une libre consommation de l'héroïne.
医学界已经分离了和可待因,将其用于医疗目
,但这从未造成随意滥用海洛因。
Les résultats ont été à la mesure des moyens investis; en effet, de grandes quantités d'opium, d'héroïne, de morphine et de marijuana ont été saisies et de nombreux réseaux de trafiquants démantelés.
成果与投入资源相称,因为已有大量鸦
、海洛因、
和大麻被查扣,许多毒贩网络被摧毁。
D'après le PNUCID, l'Iran a saisi plus d'héroïne, de morphine et d'autres drogues que tout autre pays; s'agissant de morphine et d'opium, les quantités confisquées excèdent l'ensemble des saisies réalisées par tous les autres pays réunis.
据联合国国际药物管制规划署(药物管制规划署)官员说,伊朗截获海洛因、
和鸦
比任何其他国家都多,
和鸦
数量更是超出其他所有国家截获量之和。
Il a également rejeté la proposition faite par une organisation non gouvernementale internationale en faveur de la légalisation de la culture du pavot à opium en Afghanistan pour la fabrication de médicaments tels que la morphine.
他还反对某国际非政府组织提出将阿富汗罂粟种植合法化以便生产
等药品
建议。
Ces deux pays représentent ensemble plus des trois quarts des saisies mondiales annuelles de morphine, ce qui tend à indiquer, considérant que la morphine n'est pas beaucoup consommée telle quelle, que des quantités importantes d'héroïne sont produites à l'extérieur de l'Afghanistan.
这两个国家共占全球年度缉获量
四分之三以上,表明大量海洛因在阿富汗境外生产,因为
没有一个庞大
用户群体。
La médecine avait reconnu les effets médicaux de la morphine et de la codéine et avait accepté l'usage de ces substances à des fins médicales, mais il n'en était pas pour autant question de permettre un abus sans entraves de l'héroïne.
医学界已经分离了和可待因,将其用于医疗目
,但这从未造成随意滥用海洛因。
Par exemple, le trafic, l'importation ou l'exportation illicites de plus de 15 g d'héroïne, de plus de 30 g de morphine, de plus de 200 g de résine de cannabis et de plus de 500 g de cannabis entraînent obligatoirement la peine de mort à Singapour.
例如,新加坡对非法贩运、进口或出口海洛因超过15克、超过30克、大麻超过200克和大麻药草超过500克者,判处法定
死罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。