Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有上级法院提出的申诉都转给了
指控的主管部门。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有上级法院提出的申诉都转给了
指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求
上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的要由法院作出,通常可以就这些
上级法院提出申诉,虽然有些破产法规
对某些
不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提的
都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上
没有合理的前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院提
。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法院作,通常可以就这些决定向上级法院提
,虽然有些破产法规定对某些决定不得上
(
如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害认为,上诉没有合理的前
,就不必为了满足
五条
2
(
)项的要求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
有关破产财产管理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向上级法院提出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例
关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期,所有他
级法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,诉没有合理的前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求
级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决要由法院作出,通常可以就这些决
级法院提出申诉,虽然有些破产法规
对某些决
不得
诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决
)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他指控的主管。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有财
管理的决定要由法院作出,通常可以就这些决定向上级法院提出申诉,虽然有些
法规定对某些决定不得上诉(例如
于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的定要由法院作出,通常可以就这
定向上级法院提出申诉,虽然有
破产法规定对
定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的
定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他向上级法出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判,9
法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法
出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法作出,通常可以就这些决定向上级法
出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(
如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他上级法院提出
申诉都转给了他指控
主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会判例,9 依赖法律
助
受害人如果认为,上诉没有合理
前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项
上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理决定
由法院作出,通常可以就这些决定
上级法院提出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序
决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
在调查期间,所有他上级法院提出
申诉都转给了他指控
主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会判例,9 依赖法律
助
受害人如果认为,上诉没有合理
前
,就不必为了满足第五条第2款(丑)项
上级法院提出申诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理决定
由法院作出,通常可以就这些决定
上级法院提出申诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序
决定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
调查期间,所有他向上级法院
的
诉都转给了他指控的主管部门。
Selon la jurisprudence du Comité, les victimes tributaires de l'aide juridictionnelle ne sont pas tenues de faire appel devant les juridictions supérieures pour satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 2 b) de l'article 5 si elles ont été informées que ces recours ont peu de chances d'aboutir.
按照委员会的判例,9 依赖法律援助的受害人如果认为,上诉没有合理的前,就不必为了满足第五条第2款(丑)项的要求向上级法院
诉。
Lorsque les décisions relatives à l'administration de la masse doivent être prises par les tribunaux, elles sont généralement susceptibles d'appel devant une instance supérieure, quoique, dans certaines législations, certaines décisions (par exemple la décision de nomination du juge chargé de superviser la procédure ou la décision d'ouverture d'une procédure) soient insusceptibles d'appel.
如果有关破产财产管理的决定要由法院作,通常可以就这些决定向上级法院
诉,虽然有些破产法规定对某些决定不得上诉(例如关于任命监督法官或启动程序的决定)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。