法语助手
  • 关闭

向…敬意

添加到生词本

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达敬意

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的她表示敬意

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母表达敬意

Elle rend hommage au roi.

国王表示敬意

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们表示敬意

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

席团其他成员致以敬意

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

席女士,还要你表示特别敬意

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有及利亚妇女表示深切的敬意

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

席团各位成员表示敬意

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别的敬意

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起的机构及其总干事表示敬意

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集团的代表均署长表示敬意

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示敬意和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样他们表示他们当之无愧的敬意

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人员表示敬意

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们以及高级代表所取得的成就表示敬意

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示敬意

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它们受之无愧的敬意

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维的人民、当局和领导人表示敬意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母

Elle rend hommage au roi.

国王

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

团其他成员致以

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

女士,还要示特别

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女示深切的

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿团各位成员

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别的

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起的机构及其总干事

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集团的代署长

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们示他们当之无愧的

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人员

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们以及高级代所取得的成就

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们致以崇高

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面达它们受之无愧的

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔的人民、当局和领导人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的她表示

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母表达

Elle rend hommage au roi.

国王表示

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们表示

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

主席团其他成

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,还要你表示

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示深切的

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿主席团各位成表示

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起的机构及其总干事表示

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集团的代表均署长表示

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们表示他们当之无愧的

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人表示

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们及高级代表所取得的成就表示

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们崇高

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它们受之无愧的

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔的人民、当局和领导人表示

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达敬意

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的她表示敬意

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母表达敬意

Elle rend hommage au roi.

国王表示敬意

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们表示敬意

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

主席其他成员致以敬意

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,还要你表示特别敬意

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿主席各位成员表示敬意

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别的敬意

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起的机构及其总干事表示敬意

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地的代表均署长表示敬意

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示敬意和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们表示他们当之无愧的敬意

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人员表示敬意

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们以及高级代表所取得的成就表示敬意

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示敬意

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它们受之无愧的敬意

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达敬意

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭她表示敬意

Transmettez mes respects à vos parents.

请代父母表达敬意

Elle rend hommage au roi.

国王表示敬意

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此他们表示敬意

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

主席团其他成员致以敬意

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,还要你表示特别敬意

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示敬意

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿主席团各位成员表示敬意

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别敬意

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起构及其总干事表示敬意

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集团代表均署长表示敬意

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示敬意和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们表示他们当之无愧敬意

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生维和人员表示敬意

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们以及高级代表所取得成就表示敬意

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示敬意

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战老兵们致以崇高敬意

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它们受之无愧敬意

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔人民、当局和领导人表示敬意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口, 出现在脑际, 出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达敬意

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的她表示敬意

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母表达敬意

Elle rend hommage au roi.

国王表示敬意

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们表示敬意

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

其他成员致以敬意

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

女士,还要你表示特别敬意

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿各位成员表示敬意

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别的敬意

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起的机构及其总干事表示敬意

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集的代表均署长表示敬意

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示敬意和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们表示他们当之无愧的敬意

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人员表示敬意

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们以及高级代表所取得的成就表示敬意

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示敬意

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它们受之无愧的敬意

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很她表示

Transmettez mes respects à vos parents.

请代父母表达

Elle rend hommage au roi.

国王表示

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会表示

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

主席团其他成员致以

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,还要你表示特别

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示深切

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿主席团各位成员表示

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起机构及其总干事表示

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集团代表均署长表示

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也表示他当之无愧

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生维和人员表示

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

以及高级代表所取得成就表示

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战老兵致以崇高

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它受之无愧

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

还要布干维尔人民、当局和领导人表示

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达敬意

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐很谦恭的她表示敬意

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母表达敬意

Elle rend hommage au roi.

国王表示敬意

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们表示敬意

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

主席团其他成员致以敬意

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,还要你表示特别敬意

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿主席团各位成员表示敬意

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使致以特别的敬意

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

不起的机构及其总干事表示敬意

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每地区集团的代表均署长表示敬意

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示敬意和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们表示他们当之无愧的敬意

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人员表示敬意

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们以及高级代表所取得的成就表示敬意

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示敬意

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有些方面表达它们受之无愧的敬意

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的她表示

Transmettez mes respects à vos parents.

请代您的父母表达

Elle rend hommage au roi.

国王表示

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会他们表示

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

主席团其他成

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,还要你表示

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

所有阿尔及利亚妇女表示深切的

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

也愿主席团各位成表示

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

格罗斯大使

Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.

这个了不起的机构及其总干事表示

Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.

来自每个地区集团的代表均署长表示

Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.

还要联合国秘书长表示和赞赏。

Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.

同样也他们表示他们当之无愧的

Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.

要再次那些已丧生的维和人表示

Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.

他们及高级代表所取得的成就表示

Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki.

在结束发言之前,塔博·姆贝基总统表示

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

第二次世界大战的老兵们崇高

Nous leur rendons ici, à tous, un hommage mérité.

在此,所有这些方面表达它们受之无愧的

Nous rendons hommage au peuple, aux autorités et aux dirigeants de Bougainville.

们还要布干维尔的人民、当局和领导人表示

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向…敬意 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


向(朝着), 向(船)靠(船), 向(女人)献殷勤, 向…奉香, 向…告辞, 向…敬意, 向…看, 向…看齐, 向…求救, 向…提供情况,