法语助手
  • 关闭
hòu dùn
appui
appui puissant
坚强后盾


appui; support; soutien坚强~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场坚实后盾

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研坚强后盾

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略后盾

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家后盾

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证后盾”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大体制为后盾

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本后盾,因而失败可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申是,必须以实力为后盾来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面改进措施,应有相应资源为后盾

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大后盾

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

会还配备了200名工作,有为数不多几名国际专家作后盾

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚强后盾、完善质量管理体系,高素质工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游能力后盾

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第会所通过两项决议后盾

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效体制为其后盾

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善公司管理机制和雄厚力量为后盾,使公司从小到大不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴武力手段为后盾,为有权有势少数谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞后盾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
坚强的后


appui; support; soutien坚强的~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研人员做坚强的技术

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家的

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证的”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际的战略和长期的承诺为

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体制为

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本,因而失败的可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申的是,必须以实力为来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面的改进措施,应有相应的资源为

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大的技术

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数不多的几名国际技术专家作

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

马先生指出,处理煽动有法律,但是处理赞颂恐怖主义的行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚强的技术、完善的质量管理体系,高素质的员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过的两项决议的

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书的实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效的体制为其

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善的公司管理机制和雄厚的技术力量为,使公司从小到大不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴的武力手段为,为有权有势的少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验的标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
坚强后盾


appui; support; soutien坚强~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实后盾

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研人员做坚强技术后盾

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做后盾

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护国家后盾

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证后盾”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略长期承诺为后盾

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大体制为后盾

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本后盾,因而失败可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申是,必须以实力为后盾来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力结构方面措施,应有相应资源为后盾

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大技术后盾

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数不多几名国际技术专家作后盾

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚强技术后盾、完善质量管理体系,高素质员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游能力做后盾

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过两项决议后盾

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效体制为其后盾

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善公司管理机制雄厚技术力量为后盾,使公司从小到大不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴武力手段为后盾,为有权有势少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞后盾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
坚强后盾


appui; support; soutien坚强~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实后盾

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研人员做坚强技术后盾

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做后盾

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家后盾

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

也被称为“逮后盾”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过些都须以强大体制为后盾

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本后盾,因而失败可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申是,必须以实力为后盾项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面改进措施,应有相应资源为后盾

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大技术后盾

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数不多几名国际技术专家作后盾

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚强技术后盾、完善质量管理体系,高素质员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游能力做后盾

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过两项决议后盾

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,些文书实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效体制为其后盾

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善公司管理机制和雄厚技术力量为后盾,使公司从小到大不断发.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

采几乎贯是以残暴武力手段为后盾,为有权有势少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在方面,检验标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞后盾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
强的后


appui; support; soutien强的~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研人员做强的技术

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家的

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证的”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际的战略和长期的承诺为

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体制为

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本,因而失败的可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申的是,必须以实力为来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面的改进措施,应有相应的资源为

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大的技术

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200工作人员,有为数不多的几国际技术专家作

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指煽动有法律,但是赞颂恐怖主义的行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有强的技术、完善的质量管体系,高素质的员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过的两项决议的

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书的实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效的体制为其

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善的公司管机制和雄厚的技术力量为,使公司从小到大不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴的武力手段为,为有权有势的少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验的标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
坚强后盾


appui; support; soutien坚强~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山业工厂,场做坚实后盾

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研人员做坚强技术后盾

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做后盾

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国后盾

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证后盾”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

过这些都须以强大体制为后盾

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有公司有股本后盾,因而失败可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申是,必须以实力为后盾来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面改进措施,应有相应资源为后盾

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有强大技术后盾

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数几名国际技术专后盾

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚强技术后盾、完善质量管理体系,高素质员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游能力做后盾

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过两项决议后盾

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效体制为其后盾

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善公司管理机制和雄厚技术力量为后盾,使公司从小到大断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴武力手段为后盾,为有权有势少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞后盾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
后盾


appui; support; soutien坚~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实后盾

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研人员做坚后盾

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做后盾

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家后盾

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证后盾”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以体制为后盾

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本后盾,因而失败可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申是,必须以实力为后盾来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面改进措施,应有相应资源为后盾

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄,有后盾

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数不多几名国际术专家作后盾

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚后盾、完善质量管理体系,高素质员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游能力做后盾

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过两项决议后盾

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书实际执行情况仍然很差,也许因为缺乏有效体制为其后盾

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善公司管理机制和雄术力量为后盾,使公司从小到大不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴武力手段为后盾,为有权有势少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞后盾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant
坚强的


appui; support; soutien坚强的~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研人员做坚强的技术

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家的

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称“逮捕证的”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际的战略和长期的承诺

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有,因而失败的可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申的是,必须以实力来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面的改进措施,应有相应的资源

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

司占地面积8亩,资金雄厚,有强大的技术

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有数不多的几名国际技术专家作

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律,但是处理赞颂恐怖主义的行则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚强的技术、完善的质量管理体系,高素质的员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作委员会所通过的两项决议的

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书的实际执行情况仍然很差,也许因缺乏有效的体

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善的公司管理机和雄厚的技术力量,使公司从小到大不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴的武力手段有权有势的少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验的标准将是我们是否能够以资源作我们言辞的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,
hòu dùn
appui
appui puissant


appui; support; soutien坚~appui puissant www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.

有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队科研人员做坚技术

Cette étude sera appuyée par une stratégie de mobilisation.

同时还有项调动战略做

Ils ont aussi servi de bouclier de protection et d'appui à l'État.

他们也是保护和支持国家

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证”。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以体制为

Aucune des sociétés ne disposait d'une réserve de capitaux, ce qui augmentait le risque d'échec.

没有家公司有股本失败可能性很高。

Il a également été réitéré qu'elle doit être menée en position de force.

同样得到重申是,必须以实力为来开展这项工作。

Les améliorations de capacité et de structure sont à appuyer par les ressources voulues.

在能力和结构方面改进措施,应有相应资源为

Secrétaire de la zone de 8 hectares, avec une forte arrière-plan financier, technique forte de back-up.

本司占地面积8亩,资金雄厚,有技术

La Commission emploie également 200 agents, qui sont appuyés par un petit nombre d'experts techniques internationaux.

委员会还配备了200名工作人员,有为数不多几名国际技术专家作

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

La société a un excellent soutien technique, l'amélioration du système de gestion de la qualité, du personnel de qualité.

公司拥有坚技术、完善质量管理体系,高素质员工队伍。

Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.

为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游能力做

Cependant, les résolutions adoptées dans le cadre de la Première Commission doivent encore être complétées par d'autres mesures.

但是,还需要采取其他措施来作为第委员会所通过两项决议

Toutefois, ces instruments sont encore peu appliqués dans les faits, faute peut-être d'un soutien institutionnel efficace.

但是,这些文书实际执行情况仍然很差,也许为缺乏有效体制为其

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善公司管理机制和雄厚技术力量为,使公司从小到不断发展.

Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.

开采几乎贯是以残暴武力手段为,为有权有势少数人谋利益。

Ici, de nouveau, le test sera de voir si nous appuyons nos paroles avec des ressources.

同样在这方面,检验标准将是我们是否能够以资源作为我们言辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后盾 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


后殿, 后爹, 后顶桅, 后顶桅帆, 后短睫状动脉, 后盾, 后发际, 后发制人, 后发座, 后方,