Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影好交流。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
在
部之内和之外发挥性别问题协调人
用。 基于
并入了合
伙伴联系的职责,又认识到有效政策
好的合
伙伴关系之间有密切的联系,我建议
称政策和合
伙伴关系
。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提是,家庭是社会的基础,好的家庭生活好的国家生活密不可分,
时这会促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Emailmarinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外发挥性别问题协调人作用。 基于
股并入了合作伙伴联系的职责,又认识到有效政策工作同好的合作伙伴关系之间有密切的联系,我建议
股称政策和合作伙伴关系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提,家
会的基础,好的家
生活同好的国家生活密不可分,同时这会促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Emailmarinecabos@yahoo.fr。 希望有机
和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外发挥性别问题协调人作用。 基于
股并入了合作伙伴联系的职责,又认识到有效政策工作同好的合作伙伴关系之间有密切的联系,我建议
股称政策和合作伙伴关系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提,家庭
的基础,好的家庭生活同好的国家生活密不可分,同时这
促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Emailmarinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外发挥性别问题协调人作用。 基于
股并入了合作伙伴联系的职责,又认识到有效政策工作同好的合作伙伴关系之间有密切的联系,我建议
股称政策和合作伙伴关系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提,
社会的基础,好的
生活同好的国
生活密不可分,同时这会促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外发挥性别问题协调
。 基于
股并
伙伴联系的职责,又认识到有效政策工
同好的
伙伴关系之间有密切的联系,我建议
股称政策和
伙伴关系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提是,家庭是社会的基础,好的家庭生活同好的国家生活密不可分,同时这会促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股
部之内和之外发挥性别问题协调人
用。 基于
股并入了合
伙伴联系的职责,又认识到有效政
同好的合
伙伴关系之间有密切的联系,我建议
股称政
和合
伙伴关系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提是,家庭是社会的基础,好的家庭生活同好的国家生活密不可分,同时这会促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何题和建议,请不吝赐教,我
Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外发挥
题协调人作用。 基于
股并入了合作伙伴
职责,又认识到有效政策工作同好
合作伙伴关
之间有密切
,我建议
股称政策和合作伙伴关
股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言前提是,家庭是社会
基础,好
家庭生活同好
国家生活密不可分,同时这会促进良好
国际生活。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有题和建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外发挥性别
题协调人作用。 基于
股并入了合作
联系的职责,又认识到有效政策工作同好的合作
系之间有密切的联系,我建议
股称政策和合作
系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始发言的前提是,家庭是社会的基础,好的家庭生活同好的国家生活密不可分,同时这会促进良好的国际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos
yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。
Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.
股还将在
部之内和之外
挥性别问题协调人作用。 基于
股并入了合作伙伴联系
职责,又认识到有效政策工作同好
合作伙伴关系之间有密切
联系,我建议
股称政策和合作伙伴关系股。
Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.
我开始前提是,家庭是社会
基础,好
家庭生活同好
国家生活密不可分,同时这会促进良好
国际生活。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。