法语助手
  • 关闭

吉隆坡

添加到生词本

Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修中学董事成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

2月首脑各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

7月份于举行的东盟区域论坛,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员的各种(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

控制细的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关继续振兴不结运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份举行的东区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,5月21日在举行有关跨国犯罪的东部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴接纳孟加拉国成第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance, équipuissant,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas修会中学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,

用户正在搜索


érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle, erismatureà,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,

用户正在搜索


érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption, éruptive,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的结为严重源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux, érythème,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose, érythrodermie,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura, Erythronium,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie) 法 语 助 手

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为严重缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize, érythrose,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,