法语助手
  • 关闭

合理的解释

添加到生词本

interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到解释,说明推迟提交

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到解释,说明推迟提交

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

可以确定,对于小时数之间差别是否有解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求对种延误作解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到解释,说明推迟提交

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望对拖延解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正,对于发生种动乱也没有任何解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为延误作出解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,都是难以加以解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一解释是,伊朗在发展核武器能力,违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在种情况下,似乎没有什么解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对一现象作出解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,指望得到解释,说明推迟提交正当由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨认为秘书长建议未能提供解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,指望得到解释,说明推迟提交正当由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,有权要求对这种延误作解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,有权指望得到解释,说明推迟提交正当由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但希望对拖延做出解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意为您做出解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当由,对于发生这种动乱也没有任何解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,希望就拖延原因作出解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出解释,因为选择性别人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求限,只要能对请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求限,只要能对请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某,委员会有权要求对这种误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某,委员会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某本身不能算滥用,但委员会希望对拖做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种不同是,在这种,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期能对请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期能对请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,情况下,委员会有权求对这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,情况下,委员会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望对拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间制,委员会希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请延长期限,只要能对请合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请延长期限,只要能对请合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会望得到合理解释,说明推迟提交正当理

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会望得到合理解释,说明推迟提交正当理

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要对这种延误合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权望得到合理解释,说明推迟提交正当理

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望对拖延做合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院,按照上述标准进行解释结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到合理解释,说提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法这一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请延长期限,只作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请延长期限,只作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

为什么还没完成工作?我我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未能提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

样做可以确定,于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员会希望拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,于发生种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法一现象作出合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以求延长期限,只要求作合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以求延长期限,只要求作合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

你为什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委会认为秘书长建议未提供合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

而,在某情况下,委员会指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员会有权要求这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员会有权指望得到合理解释,说明推迟提交正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指在某情况下拖延本身不算滥用,但委员会希望拖延做合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指,按照上述标准进行解释结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意会为您做合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法为这延误作合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于会员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员会判例,其中表明,提交来文即使没有任何时间限制,委员会希望就拖延原因作合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法这一现象作合理解释,因为选择性别的人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,
interprétation raisonnable

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释

Pourquoi vous n avez pas encore fini votre travail ?Je veux que vous me donniez une bonne raison.

什么还没完成工作?我要你给我一个合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某情况下,委员指望得到合理解释,说明推迟正当理由。

De l'avis du Comité consultatif, la recommandation du Secrétaire général ne s'appuie sur aucune explication rationnelle.

行预咨委秘书长建议未能合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

然而,在某情况下,委员指望得到合理解释,说明推迟正当理由。

On peut vérifier si une explication raisonnable a été fournie pour les écarts éventuels entre les heures facturées.

这样做可以确定,对于小时数之间差别是否有合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel retard.

但是,在某情况下,委员有权要求对这种延误作合理解释

Cela étant, dans certaines circonstances, le Comité est en droit d'attendre une explication raisonnable pour justifier un tel délai.

但是,在某情况下,委员有权指望得到合理解释,说明推迟正当理由。

Il notait que si le retard ne constituait pas en soi un abus, le Comité en attendait une justification raisonnable.

它指出,虽然在某情况下拖延本身不能算滥用,但委员希望对拖延做出合理解释

De l'avis d'un tribunal, le résultat d'une interprétation fondée sur les critères susmentionnés correspond au résultat d'une "interprétation raisonnable".

一家法院指出,按照上述标准进行解释得出结果是属于“合理解释结果。

Du département de la qualité du produit doit répondre à votre satisfaction, pour ne pas répondre à votre satisfaction Vous apporter une explication raisonnable!

本司产品质量一定达到您满意,如有达不到您满意您做出合理解释!

Rien ne justifie, en fait, l'instabilité qui continue d'affliger le continent africain, et il n'y a pas non plus d'explication rationnelle à cet égard.

事实上,继续困扰非洲大陆动乱没有任何正当理由,对于发生这种动乱也没有任何合理解释

Il est particulièrement regrettable qu'à plusieurs occasions, le Secrétariat n'ait pas justifié ces retards et ait essayé d'en rejeter la faute sur les États Membres.

特别不幸是,秘书处多次无法延误作出合理解释,而且还试图将其不足之处嫁祸于员国。

Tous les décès, les blessures, les déplacements forcés et les biens, les foyers ou les emplois perdus à cause d'elles dépassent le sens commun.

它们造成死亡、伤害、被迫流离失所以及失去家庭、财产和工作,这都是难以加以合理解释

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

Mais, contrairement aux deux situations précédentes, il n'existe pas ici de raison plausible d'établir une différence d'âge entre l'homme et la femme ni d'imposer des restrictions légales.

但是与前两种情况不同是,在这种情况下,似乎没有什么合理理由来解释男女之间年龄差别或法律限制。

Il conclut que la seule lecture raisonnable que l'on peut avoir de la notion «d'examen» de l'affaire au sens de la réserve est un examen quel qu'il soit.

缔约国最后指出,对于保留含义范围内案件“审查”概念唯一合理解释就是任何审查。

Il invoque la jurisprudence du Comité selon laquelle, même s'il n'existe aucune échéance pour la présentation des communications, le Comité s'attend à une explication raisonnable pour justifier le retard.

它援引了委员判例,其中表明,来文即使没有任何时间限制,委员希望就拖延原因作出合理解释

Ce phénomène n'a pas d'explication rationnelle et, selon les données dont on dispose, les avortements motivés par le sexe du fœtus sont plus nombreux dans les familles aisées et instruites.

无法对这一现象作出合理解释,因选择性别人工流产在较富有和受教育较多家庭中更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的解释 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地, 合理地支配时间, 合理分配,