法语助手
  • 关闭

合理使用

添加到生词本

utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议在协调各方议程以及使用资源方面是一个不可缺少机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议主要目是商定使用石油收入协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须使用认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部门综合办法,以确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己选择:即保护环境并使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然使用的概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议在协调各方的议程使用资源方面是一个不缺少的机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议的主要目的是商定使用石油收入的协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,减少抗疟药物的开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,改善人的境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须使用的认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中取跨部门的综办法,确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书使用打印机的问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用的体罚管教孩子的父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会调各方程以及使用资源方面是一个不可缺少机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会主要目是商定使用石油收入

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改善人境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺使用认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部门办法,以确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人使用或经营担保资产(见A/CN./1,建(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己选择:即保护环境并使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用的概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

种会议在协调各方的议程以及使用资源方面是一个不可缺的机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

次会议的主要目的是商定使用石油收入的协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以疟药物的开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改善人的境

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

政策成功地提高了对水稀缺须使用的认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部门的综合办法,以确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机的问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用的体罚管教孩子的父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b))。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用的概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

电器设备,保持安距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议协调各方的议程以及资源方面是一个不可缺少的机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议的主要目的是商定石油收入的协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力世界资源,以改善人的境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须的认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应业务中采取跨部门的综办法,以确保跨部门资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何书处打印机的问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定的体罚管教孩子的父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议在协议程以及使用资源面是一个不可缺少机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议主要目是商定使用石油收入协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改善人境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须使用认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部合办法,以确保跨部使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己选择:即保护环境并使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用的概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

种会议在协调各方的议程以及使用资源方面是一个不可缺的机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

次会议的主要目的是商定使用石油收入的协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以减药物的开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改善人的

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

项政策成功地提高了对水稀缺须使用的认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部门的综合办法,以确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机的问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用的体罚管教孩子的父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采的概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议在协调各方的议程以及资源方面是一个不可缺少的机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议的主要目的是商定石油收入的协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同界资源,以改善人的境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须的认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部门的综办法,以确保跨部门资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处打印机的问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定的体罚管教孩子的父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用的概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议在协调各方的议程以及使用资源方面是一个不可缺少的机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议的主要目的是使用石油收入的协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改善人的境遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须使用的认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条的公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务采取跨部门的综办法,以确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机的问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判使用的体罚管教孩子的父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权人使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,
utilisation rationnelle

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须使用资源,防止重叠。

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用使用概念。

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

这种会议在协调各方议程以及使用资源方面是一个不可缺少机制。

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次会议主要目是商定使用石油收入协议。

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

使用寄生虫诊断法,可以减少抗开支。

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力使用世界资源,以改善遇。

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须使用认识。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中公平使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

国际组织应在业务中采取跨部门综合办法,以确保跨部门使用资源。

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管事务部将进一步研究如何在全秘书处使用打印机问题。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用利用”原则。

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多国家允许有担保债权使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用利用原则。

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己选择:即保护环使用自然资源,具有战略意义。

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用性和适当性会造成混淆。

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计,并且使用优质建筑材料。

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,使用数据,改进规划并减少开支。

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用概念,因此应纳入条款草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理使用 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


合理分配, 合理化, 合理化计划, 合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流,