法语助手
  • 关闭

合法地位

添加到生词本

statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府的地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复国际社会中的地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任的成员的地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民的地位问题作进一步的说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内的现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以7月恢复加共体的地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定的指挥结构,但是,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后的决定将取决于非法保留的地位的工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导的团体和组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹主义的目标是拒绝承认犹社会中的地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹主义企图拒绝承认犹民族国际社会的地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联会的地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住的士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国的顽固态度开始破坏联国作为一个整体享有的信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

那天到来之前,我们必须维持已明确界定的被占领巴勒斯坦领土的地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

国方面,这包括联国会藉和活动的普遍性,及其普遍公认的地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界的代表席位将加强安理会的地位,从而提高安理会的效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统公开声明中说,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会中地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民地位问题作进一步说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在加共体地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定指挥结构,但是,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后决定将取决于非法保留地位工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导团体和组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国顽固态度在开始破坏联国作为一个整体享有信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒坦领土地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动普遍性,及其普遍公认地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界代表席位将加强安理会地位,从而提高安理会效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府的

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会中的

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复国际社会负责任的成员的

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民的问题进一步的说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内的现实情况或法律/

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

得以在7月恢复在加共体的

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认此类民兵有一种固定的指挥结构,但是,他们没有任何

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后的决定将取决于非法保留的的工后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导的团体和组织应否给予或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义的目标是拒绝承认犹太人在社会中的

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会的

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联会的

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住的人士以

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国的顽固态度在开始破坏联一个整体享有的信誉和

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定的被占领巴勒斯坦领土的

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动的普遍性,及其普遍公认的

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界的代表席位将加强安理会的,从而提高安理会的效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民地位问题作进一步说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在加共体地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定指挥结构,但是,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后决定将取决于非法保留地位工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童领导团体组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国顽固态度在开始破坏联国作为一个整体享有信誉地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒斯坦领土地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉活动普遍性,及其普遍公认地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展世界代表席位将加强安理会地位,从而提高安理会效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共国总统在公开声明说,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府的地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会中的地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任的成员的地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民的地位问题作进一步的说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内的现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在加共体的地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定的指挥结构,但,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后的决定将取决于非法保留的地位的工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导的团体和组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义的目绝承认犹太人在社会中的地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图绝承认犹太民族在国际社会的地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但越南没有恢复联会的地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住的人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国的顽固态度在开始破坏联国作为一个整体享有的信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定的被占领巴勒斯坦领土的地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动的普遍性,及其普遍公认的地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界的代表席位将加强安理会的地位,从而提高安理会的效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会中地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民地位问题作进一明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定指挥结构,但是,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后决定将取决于非法保留地位工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导和组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国顽固态度在开始破坏联国作为一个整享有信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒斯坦领土地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动普遍性,及其普遍公认地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

发展中世界代表席位将强安理会地位,从而提高安理会效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

和国总统在公开声明中,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会中地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民地位问题作进一步说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并反映塞浦路斯现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在加共体地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定指挥结构,但是,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

过,最后决定将取决非法保留地位工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导团体和组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国顽固态度在开始破坏联国作为一个整体享有信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒斯坦领土地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动普遍性,及其普遍公认地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界代表席位将加强安理会地位,从而提高安理会效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

我们敦促他们恢复在国际社会中地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民地位问题作说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在加共地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有种固定指挥结构,但是,他们没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后决定将取决于非法保留地位工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导和组织应否给予地位或予以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会再呼吁,但是越南没有恢复联地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋予“非法”居住人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国顽固态度在开始破坏联国作为个整享有信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒斯坦领土地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动普遍性,及其普遍公认地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界代表席位将加强安理会地位,从而提高安理会效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,
statut légal 法语 助 手

Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.

新宪法将奠定政府的地位

Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.

促他恢复在国际社会中的地位

À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.

经过成功谈判,这些团伙都恢复了地位

Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.

国又重新恢复了作为国际社会负责任的成员的地位

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民的地位问题作进一步的说明。

Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.

这种用语并不反映塞浦路斯境内的现实情况或法律/地位

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不地位

En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.

海地得以在7月恢复在加共体的地位

Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.

虽然可以认为此类民兵有一种固定的指挥结构,但是,他没有任何地位

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,最后的决定将取决于非法保留的地位的工作后果。

Faudrait-il donner un statut ou une reconnaissance juridiques aux groupes et organisations de jeunes dirigés par des mineurs?

儿童和青年领导的团体和组织应否地位以确认?

L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.

传统反犹太主义的目标是拒绝承认犹太人在社会中的地位

L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.

新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会的地位

En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.

尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联会的地位

Il n'a été adopté aucune mesure législative octroyant des titres de propriété aux personnes vivant dans le secteur «illégal».

没有立法措施赋“非法”居住的人士以地位

L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.

以色列国的顽固态度在开始破坏联国作为一个整体享有的信誉和地位

En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.

在那天到来之前,必须维持已明确界定的被占领巴勒斯坦领土的地位

Ceux de l'ONU sont l'universalité de sa composition et de ses domaines d'activité, ainsi que sa légitimité mondiale.

在联国方面,这包括联国会藉和活动的普遍性,及其普遍公认的地位

L'augmentation de la représentation des pays en développement permettrait de renforcer la légitimité, et par conséquent l'efficacité, du Conseil.

增加发展中世界的代表席位将加强安理会的地位,从而提高安理会的效力。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“该党以地位就象听任肺部长上毒瘤”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 合法地位 的法语例句

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


合法的结合, 合法的亲子关系, 合法的权利, 合法的手段, 合法地, 合法地位, 合法关系, 合法化, 合法婚姻, 合法理由,