Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要问题,它建议主席团说明为什么去年
解决办法似乎不再
。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要问题,它建议主席团说明为什么去年
解决办法似乎不再
。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗性有关
危险,因此减疟伙伴正在努力,确保
向需要
提供
适
。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
主席受这些磋商基调
鼓舞,看到各方表现出对话与谅解精神,因此认为不辞辛苦、坚定顽强
继续开展在闭会期间开始
磋商,以达成期待已久
成果,是适宜
之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要的问题,它建团说明为什么去年的解决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗药性有关的危险,因此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要的提供合适的药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本受这些磋商基调的鼓舞,看到各方表现出对话与谅解精神,因此认为不辞辛苦、坚定顽强地继续开展在闭
开始的磋商,以达成
待已久的成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要问题,它建议主席团说明为什么去
决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗药性有关危险,因此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要
提供合适
药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本主席受这些磋商基调鼓舞,看到各方表现出对话与谅
精神,因此认为不辞辛苦、坚
地继续开展在闭会期间开始
磋商,以达成期待已久
成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
这是一个重要的问题,它建议主席团说明
什么去年的
决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
增加抗药性有关的危险,
此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要的
提供合适的药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本主席受这些磋商基调的鼓舞,看到各方表现出对话谅
,
此认
不辞辛苦、坚定顽强地继续开展在闭会期间开始的磋商,以达成期待已久的成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因这是一个重要的问题,它建议主席团
什么去年的解决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因与增加抗药性有关的危险,因此减疟伙伴正
努力,确保合时合地向需要的
提供合适的药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本主席受这些磋商基调的鼓舞,看到各方表现出对话与谅解精神,因此认不辞辛苦、坚定顽强地继续
闭会期间
始的磋商,以达成期待已久的成果,是适宜合时之举。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要的问题,它建议主席团说明为什么去年的解决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗药有
的危险,因此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要的
提供合适的药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本主席受这些磋商基调的鼓舞,看到各方对话与谅解精神,因此认为不辞辛苦、坚定顽强地继续开展在闭会期间开始的磋商,以达成期待已久的成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要的问题,它席团说明为什么去年的解决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗药性有关的危险,因此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要的提供合适的药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本席受这些磋商基调的鼓舞,看到各方表现出对话与谅解精神,因此认为不辞辛苦、坚定顽强地继续
展在闭会
始的磋商,以达成
待已久的成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要问题,它建议主席团说明为什么去
决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗药性有关危险,因此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要
提供合适
药。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本主席受这些磋商基调鼓舞,看到各方表现出对话与谅
精神,因此认为不辞辛苦、坚
地继续开展在闭会期间开始
磋商,以达成期待已久
成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il s'agit d'une question importante, elle propose que le Bureau détermine pourquoi la solution de l'année précédente ne semble plus convenir.
因为这是一个重要的问题,它建议主席团说明为什么去年的解决办法似乎不再合时。
En raison des risques liés à l'augmentation de la pharmacorésistance, les partenaires de l'initiative s'attachent à faire en sorte que les bons médicaments soient disponibles au bon endroit et au bon moment.
因为与增加抗有关的危险,因此减疟伙伴正在努力,确保合时合地向需要的
提供合适的
。
Forte de la teneur de ces consultations et attachée à l'esprit de dialogue et de compréhension qu'elle a noté, la présidence estime qu'il serait aussi souhaitable qu'opportun de poursuivre inlassablement, posément et sans relâche les consultations entamées à l'intersession pour parvenir au consensus tant souhaité.
本主席受这些磋商基调的鼓舞,看到各方表话与谅解精神,因此认为不辞辛苦、坚定顽强地继续开展在闭会期间开始的磋商,以达成期待已久的成果,是适宜合时之举。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。