法语助手
  • 关闭
hé tóng
contrat
signer un contrat
合同


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签合同复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工合同

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

合同、守信誉是公司良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就是,如果你在法国工,你合同应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体在履行合同上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良经营风,严守合同、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用,这些条文是合同组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同形成是由各方同意而形成

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重合同

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守合同重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重合同守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

合同,守信誉是公司发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同形成是在双方友好情况下形成,欺诈是是应该被排除

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金条件都详细地写在合同指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定合同


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工合同

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

合同、守信誉公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就,如果你在法国工,你的工合同应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大联合体在履行合同上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守合同、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文可用的,这些条文合同的组和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同由各方同意而的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重合同

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守合同重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,合同根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重合同守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

合同,守信誉公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同在双方友好的情况下的,欺诈应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉!

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定合同


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工合同

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

合同、守信誉公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就,如果你法国工,你的工合同应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体履行合同上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守合同、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些可用的,这些合同的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同的形成由各方同意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重合同

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守合同重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

这2种情况下,本质上,合同根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重合同守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

合同,守信誉公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同的形成双方友好的情况下形成的,欺诈应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的件都详细地写合同指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定合同


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的合同件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工合同

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

合同、守信誉是的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就是,如果你在法国工,你的工合同应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体在履行合同上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

有优良的经营风,严守合同、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是合同的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同的形成是由各方同意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重合同

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来被有关部门评为守合同重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

合同守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

合同,守信誉是的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

坚持信誉第一、重合同、守信誉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定


contrat签~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出我们的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重、守信用,在市场有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

、守信誉是公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就是,如果你在法国,你的应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联体在履行严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守、价格理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息的形成是由各方意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种由不的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质是根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

,守信誉是公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重、守信誉!

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重信用,在市场上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版法国出版签的复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

信誉是公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就是,如果你在法国工,你的工应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联体在履行上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严、价格理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息的形成是由各方意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种由不的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,是根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

信誉是公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重信誉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定合同


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重合同、守信用,上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工合同

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

合同、守信誉公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就,如果你法国工,你的工合同应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体履行合同上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守合同、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些可用的,这些合同的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同的形成由各方同意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重合同

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守合同重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

这2种情况下,本质上,合同根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重合同守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

合同,守信誉公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同的形成双方友好的情况下形成的,欺诈应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的件都详细地写合同指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重合同、守信誉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro, antiferromagnétique, antiferromagnétisme, antiferromagnon, antifeu, antifibrineferment, antifiltrage, antifiltre, antifiscal, Antiflamisonum, antifloculant, antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定合同


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

超出了合同的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

合同、守信用,在市场上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工合同

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

合同、守信誉公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就,如果你在法国工,你的工合同应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体在履行合同上严拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守合同、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些可用的,这些合同的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同的形成由各方同意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,合同

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守合同信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,合同根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司合同守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

合同,守信誉公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同的形成在双方友好的情况下形成的,欺诈应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的件都详细地写在合同指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、合同、守信誉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,
hé tóng
contrat
signer un contrat
签定合


contrat签订~conclure un contrat; signer un contrat. 法语 助 手

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们的范围。

Nous re-contrat, conservé la foi dans le marché ont une bonne réputation.

我们重、守信用,在市场上有良好的声誉。

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的复印件一份。

Il a signé un contrat de travail.

他签订了工

Les contrats, d'observer la réputation est une bonne base.

、守信誉是公司的良好基础。

PAR AILLEURS,SI VOUS TRAVAILLEZ EN FRANCE,VOTRE CONTRAT DE TRAVAIL DOIT ETRE REDIGE EN FRANCAIS.

还有就是,如果你在法国工,你的工应当用法语写。

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚人指责大成联合体在履行上严重拖期。

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营风,严守、价格合理、交货及时。

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些条文是可用的,这些条文是的组成和载体。

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息的形成是各方意而形成的。

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种的规定管理。

La première qualité du crédit, de fortes contrat.

质量可靠首信誉,重

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年来公司被有关部门评为守重信用企业。

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,是根据商业法令决定的。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

La Société de contrats et de maintien de promesses.

本公司重守信用。

Les contrats, d'observer le développement de l'entreprise à la réputation est l'objet.

,守信誉是公司的发展宗旨。

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里。

Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!

公司坚持信誉第一、重、守信誉!

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同 的法语例句

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


合题, 合体, 合体属, 合体滋养层, 合体字, 合同, 合同草案拟定, 合同草签, 合同的不履行, 合同的副本,