法语助手
  • 关闭
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社必须合力重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显节省和提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强合作,形成合力

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域合力提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合力对付青少年生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

各专家将与其他专家密切合作,尽一切努力,在所有专家中形成最大合力

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们影响将是零散

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们影响孤立于国际融入影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与携手合作,齐心合力实现我们共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动协调、聚合力和机仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强合作,形成合力

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 府组正在合力对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处治安部队正在合力执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙平与解协定》合力平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除形成合力,不然,它的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力机会仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起) conjuguer leurs efforts
2. 】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之量不外是耐性与时间之.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成,有可能带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强合作,形成

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治正在执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努,在所有委员会专家中形成最大

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成,就能实现增强法律能这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努应予称赞,但除非形成,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

国与欧洲联盟(欧盟)工作形成,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

其他方面,必须与联国工作形成

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

这一领域形成,有可带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强作,形成

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还提供技术作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须争取通过法手段终止这种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切作,尽一切努力,所有委员会专家中形成最大

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配、形成,就实现增强法律力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标发挥作用,不将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须制止此类资助活动,联国应此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手作,齐心实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚和机会仍然不足,区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

国与欧洲联盟(欧盟)工作形成,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

其他方面,必须与联国工作形成

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能领域形成,有可能带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与些组加强作,形成

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还提供技术作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须争取法手段终止种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须打击些现象,因为些现象越来越成为进步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切作,尽切努力,所有委员会专家中形成最大

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配、形成,就能实现增强法律能力目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

些努力应予称赞,但除非形成,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须制止此类资助活动,联国应此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手作,齐心实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚和机会仍然不足,区域级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

产厂家合力开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性时间之合力.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须联合工作形成合力

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

际社会必须合力重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组这些组加强合作,形成合力

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合力对付青少年的健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

际社会必须合力制止此类资助活动,联合应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强合作,形成合力

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合力对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力374逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强合作,形成合力

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合力对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力374逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

如果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组将与这些组加强合作,形成合力

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组正在合力对付青少年的生殖保健问题。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其如此。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,