法语助手
  • 关闭
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与这组织加强合作,形成合力

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实增强法律能力这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这,因为这越来越成为进一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在合力对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力我们的共同目标。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之量不外是耐性与时间之.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社必须重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与这些组织加强合作,形成

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形成,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须争取通过合法手段终止这种违反义务为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成,就能实现增强法律能这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社必须制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努应予称赞,但除非形成,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚和机仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委各专家将与其他委专家密切合作,尽一切努,在所有委专家中形成最大

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委携手合作,齐心实现我们的共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与厂家合力开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

区域委员会还合力提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与些组织加强合作,形成合力

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形成合力

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

国必须合力争取通过合法手段终止种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击些现象,因为些现象越来越成为进步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在合力对付青少年的殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会专家将与其他委员会专家密切合作,尽切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

织将与这些织加强合作,形成合力

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国作形成合力

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)作形成合力,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府织正在合力对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之量不外是耐性与时间之.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还提供技术作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与这些组织加作,形成

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联国工作形成

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

国与欧洲联盟(欧盟)工作形成,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形成,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须争取通过法手段终止这种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配、形成,就能实现增这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须制止此类资助活动,联国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努应予称赞,但除非形成,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切作,尽一切努,在所有委员会专家中形成最大

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手作,齐心实现我们的共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与这些组织加强合作,形合力

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联合国工作形合力

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形合力,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因这些现象越来越一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形合力,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在合力对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形最大合力

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之合力.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还合力提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与这些组织加强合作,形成合力

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其方面,必须与联合国工作形成合力

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国与欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须合力打击这些现象,因为这些现象越来越成为进一

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在合力对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性时间之合力.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

生产厂家合力开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须合力重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

区域委员会还合力提供技术合作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将这些组织加强合作,形成合力

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须联合国工作形成合力

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

联合国欧洲联盟(欧盟)工作形成合力,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域形成合力,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

国必须合力争取通过合法手段终止这种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在合力执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配合、形成合力,就能实现增强法律能力这一

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

此,我们必须合力打击这些现象,为这些现象越来越成为进一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须合力制止此类资助活动,联合国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非形成合力,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让方按照《阿鲁沙和平和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指合力发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在合力对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚合力和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会专家将其他委员会专家密切合作,尽一切努力,在所有委员会专家中形成最大合力

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着委员会携手合作,齐心合力实现我们的共同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,
hé lì
1. (一起出力) conjuguer leurs efforts
2. 【物】 force de résultante



unir ses forces
conjuguer leurs efforts


其他参考解释:
effort résultant
force de résultante
résultante
conjuguer leurs efforts
unir leurs force
法 语助 手

Tout pouvoir humain est un composé de patience et de temps.

人之力量不外是耐性与时间之.

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家开拓市场。

La communauté internationale doit donc unir ses efforts pour rétablir la confiance.

国际社会必须重建信心。

Les commissions régionales collaborent également dans le cadre de projets de coopération technique.

各区域委员会还提供技术作。

L'ONUDI travaille avec ces organisations en vue de créer des synergies.

工发组织将与这些组织加强作,

Toutefois, ailleurs, la synergie des efforts avec l'ONU est fondamentale.

但在其他方面,必须与联国工作

La synergie des efforts entre l'ONU et l'Union européenne mérite notre appui.

国与欧洲联盟(欧盟)工作,值得我们支持。

Les synergies dans ce domaine pourraient engendrer des économies importantes et un regain d'efficacité.

果能在这一领域,有可能带来明显的节省和效率的提高。

Les États doivent s'associer pour qu'il soit mis fin à ces violations par des moyens pacifiques.

各国必须争取通过法手段终止这种违反义务行为。

L'action menée conjointement par le Bureau du Procureur et la force publique visait à exécuter 374 mandats d'arrêt.

总检察长办事处和治安部队正在执行374项逮捕令。

C'est dans leur convergence et à travers leur synergie que la démarginalisation par le droit peut être obtenue.

它们协同配,就能实现增强法律能力这一目标。

Nous devons donc conjuguer nos efforts dans la lutte contre ces phénomènes, qui constituent un obstacle grandissant.

因此,我们必须打击这些现象,因为这些现象越来越为进一步障碍。

La communauté internationale doit coordonner ses efforts pour éliminer ce genre de financement sous l'égide des Nations Unies.

国际社会必须制止此类资助活动,联国应在此方面发挥协调作用。

Il faut se féliciter de ces initiatives, qui devront toutefois être coordonnées si l'on veut éviter la dispersion.

这些努力应予称赞,但除非,不然,它们的影响将是零散的。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。

Manifestement, plusieurs facteurs agissent de concert et leur influence ne saurait être dissociée des effets de l'intégration internationale.

显而易见,若干指标在发挥作用,不能将它们的影响孤立于国际融入的影响之外。

Le gouvernement et les ONG coopèrent pour s'attaquer aux questions relatives à la santé génésique des adolescents.

这一数字表明青少年时期的性活动相当频繁。 政府和非政府组织正在对付青少年的生殖保健问题。

La coordination, la synergie et les possibilités de mise en commun des stratégies demeurent insuffisantes, notamment au niveau régional.

· 战略交流活动的协调、聚和机会仍然不足,在区域一级尤其此。

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委员会各专家将与其他委员会专家密切作,尽一切努力,在所有委员会专家中最大

Mme Migiro (Vice-Secrétaire générale) déclare que le Secrétariat entend agir de concert avec la Commission à la réalisation d'objectifs communs.

Migiro女士(常务副秘书长)说,秘书处期待着与委员会携手作,齐心实现我们的共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合力 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


合理化建议, 合理疗法, 合理使用, 合理使用资金, 合理性, 合力, 合流, 合流的, 合流点, 合龙,