法语助手
  • 关闭

合作发行

添加到生词本

coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的式,将出版物合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品中的合作伙伴合作,已发行一份题为“化学品与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性面发挥的全新作用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

采取同方式与印刷媒体发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工在某种程度上相同,并且她们的努力可能包括发行报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案并和理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品方案中的伙伴发行一份题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联国全球契约结成伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合并和合理

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

建立该图书馆的一个起点,训研所与其他品方案中的合作伙伴合作,已发行一份题品方案参与组织的指导和培训材料:品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文多样性方面发挥的全新作用,出版物标题:“在一个多元文的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会了1 000韩文版的会议记录,500英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所或与商业和学术出版社合作的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作或双重目的出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,出版物标题为:“在个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是种知识互利,也是种思想与动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000韩文版的会议记录,500英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已发行为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,出版物标为:“在个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作发行本关于人发会议、生殖健康和性别问的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是种知识互利,也是种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合方式与印刷媒体发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工在某种程度上相她们的努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所需资源,因各实体可以采取发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合和合理

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

建立该图书馆的一个起点,训研所与其他学品方案中的伙伴,已发行一份题学品方案参与组织的指导和培训材料:学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工场所和社区跨文多样性方面发挥的全新用,出版物标题:“在一个多元文的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式印刷媒体合作版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

商业和学术版社合作版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省版物所需资源,因为各实体可以采取合作或双重目的版物的方式,将版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起点,训其他化学品方案中的合作伙伴合作,已一份题为“化学品方案参组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟联合国全球契约结成合作伙伴,了一份版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面挥的全新作用,版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指人口基金乐于某个捐助国合作一本关于人会议、生殖健康和性别问题的版物,同时强调人口基金捐助方之间的关系远远超了资金流动,是一种知识互利,也是一种思想动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行了1 000份韩文版的会议记录,500份英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

方法也能节省出版物所需资源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该的一个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已发行一份题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的资源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行了一份出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出了资金流动,是一知识互利,也是一思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,
coédition www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des contrats de collaboration sont également passés avec des éditeurs.

还采取合同方式与印刷媒体合作发行出版物。

Leur action recouvre jusqu'à un certain point les mêmes questions et leurs efforts coordonnés pourraient comporter la publication de rapports conjoints.

其工作在某种程度上相同,并且她们的合作努力可能包括发行联合报告。

Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais.

非政府组织会议结束之后,国际全球合作协会发行1 000文版的会议记录,500英文版的会议记录。

Les ouvrages que l'Institut a publiés au cours de la période 2003-2004 à son compte ou en association avec des maisons d'éditions commerciales ou universitaires sont énumérés dans les notes figurant à la fin du rapport.

社发所发行或与商业和学术出版社合作发行的出版物,列在本报告的脚注中。

Un tel mécanisme permettrait aussi de faire des économies sur le coût des publications, dans la mesure où il serait possible de regrouper et de rationaliser les programmes de publication des différentes entités en produisant des numéros préparés en collaboration ou à double usage.

这种方法也能节省出版物所源,因为各实体可以采取合作发行或双重目的发行出版物的方式,将出版物方案合并和合理化。

Comme point de départ de la bibliothèque, l'UNITAR en coopération avec ses partenaires du Programme interorganisations a publié un document intitulé « Guidance and Training Materials of IOMC Participating Organizations: An Annotated Resource Guide for Chemicals Management Capacity-Building », qui donne les références des documents considérés comme particulièrement utiles dans le cadre des activités nationales de renforcement des capacités.

作为建立该图书馆的一个起点,训研所与其他化学品方案中的合作伙伴合作,已发行题为“化学品方案参与组织的指导和培训材料:化学品能力建设的附加说明的源指导”的文件,该文件提到被认为与国家一级的能力建设活动特别有关的文件。

En ce qui concerne le secteur privé, l'Alliance a travaillé en partenariat avec le Pacte mondial de l'ONU au lancement d'une publication sur le rôle novateur joué par le monde des affaires dans la gestion des questions concernant la diversité transculturelle sur le lieu de travail et dans les communautés, intitulée « Faire des affaires dans un monde multiculturel : défis et opportunités ».

关于私营部门,联盟与联合国全球契约结成合作伙伴,发行出版物,介绍商业部门在管理工作场所和社区跨文化多样性方面发挥的全新作用,出版物标题为:“在一个多元文化的世界中经商:挑战与机遇。”

La Directrice exécutive a déclaré que le FNUAP avait été très heureux de collaborer avec un pays donateur à la publication d'un document sur la CIPD, la santé en matière de procréation et l'égalité des sexes, et a souligné à ce propos que loin d'être limité à des flux financiers, le partenariat établi entre le FNUAP et ses donateurs se traduisait par l'échange de connaissances et l'adoption d'une même démarche théorique et pratique.

她指出人口基金乐于与某个捐助国合作发行一本关于人发会议、生殖健康和性别问题的出版物,同时强调人口基金与捐助方之间的关系远远超出金流动,是一种知识互利,也是一种思想与行动的结合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作发行 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


合租室友, 合作, 合作出版, 合作出版者(的), 合作的, 合作发行, 合作发行者(的), 合作管理, 合作管理人, 合作经济,