法语助手
  • 关闭
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能到远方的山谷:那里就台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的迁有不少相似之处,尽管也有分歧,政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的迁以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名中国史家、被称为中国“历史之父”司马迁以史记形式记载了很久前古代以吉尔吉斯公国形式存在吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止危机,以借助“危机管理”控制本地区罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马归纳,而马基雅维演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的司马迁有相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的司马迁以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的司马迁以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么百世流芳而基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,归纳,而基雅维利则

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么百世流芳而基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,归纳,而基雅维利则

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名中国史家、被称为中国“历史之父”司马迁以史记形式记载了很久前古代以吉尔吉斯公国形式存在吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止危机,以借助“危机管理”控制本地区罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

们能看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊国著名的司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的司马迁以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本区的罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于国著名的司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的司马迁以史记的形式记载了很久前的古代以公国形式存在的国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,