法语助手
  • 关闭
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么百世流芳而基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,好归纳,而基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的有不少相似之处,尽管也有其是政治道德上的

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么百世流芳而基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,好归纳,而基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的有不少相似之处,尽管也有其是政治道德上的

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得解释司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国学家、被称中国的“历之父”的司马的形式载了很久前的古代吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的司马的形了很久前的古代吉尔吉斯公国形存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是德上分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名中国史学家、被称为中国“历史之父”司马迁以史记形式记载了很久前古代以吉尔吉斯公国形式存在吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国府企图使本地区卷入无休止危机,以借助“危机管理”控制本地区罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么迁百世流芳雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,迁好归纳,雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过后,惊奇地发他于我国著名的迁有不少相似管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史父”的迁以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么迁百世流芳而维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法角度来看,迁好归纳,而维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我著名迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名史学家、被称为“历史之父”迁以史记形式记载了很久前古代以吉尔吉斯公形式存在吉尔吉斯家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美政府企图使本地区卷入无休止危机,以借助“危机管理”控制本地区罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么百世流芳而基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学方法的角度来看,好归纳,而基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名的有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治道德上的分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名的中国史学家、被称为中国的“历史之父”的以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公国形式存在的吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,
sī mǎ
Nom de famille
Sima Qian
司马迁
Fr helper cop yright

On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.

我们能看到远山谷:那里就是司马台长城大门了!

De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.

由此得以解释为什么司马迁百世流芳而马基雅维利则必然受到苛责。

Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.

从社会科学角度来看,司马迁好归纳,而马基雅维利则好演绎。

Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.

读过之后,惊奇地发他于我国著名司马迁有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是政治分歧。

Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.

著名中国史学家、被称为中国“历史之父”司马迁以史记形式记载了很久前古代以吉尔吉斯公国形式存在吉尔吉斯国家。

Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.

近年来,美国政府企图使本地区卷入无休止危机,以借助“危机管理”控制本地区罪恶图谋,犹如司马昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司马 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


司令塔, 司令员, 司炉, 司炉辅助工, 司炉工作服, 司马, 司马昭之心,路人皆知, 司南, 司肉官, 司事,