法语助手
  • 关闭
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

构与行政构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,关的人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

规则的用意保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

步骤与若干国家中的类似程序致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则用意是保护诉讼地国原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多行动加强阿富汗系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家类似程序是一致

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门认识重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
司法部门
ministre judiciaire
司法部长
décision judiciaire
司法裁决
procédure judiciaire
司法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
司法处理权
justice balistique
司法
des archives judiciaires
司法档案
l'indépendance de la magistrature
司法独立
veto judiciaire
司法否决权
juge
司法官
juridiction
司法管辖
la pratique en matière judiciaire
司法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
司法护宪审查
conférence judiciaire
司法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
司法机关
évaluation judiciaire
司法鉴定
cercle judiciaire
司法界
psychiatrie légale
司法精神病学
police judiciaire
司法警察
la décision judiciaire
司法判决
jurisprudence
司法判
justice
司法权
photographie juridique
司法摄影
statistique juridique
司法统计
aide juridique
司法协助
psychologie juridique
司法心理学
acte juridique
司法行为
administration juridique
司法行政(管理)
magistrat
司法行政官
fonction juridique
司法职能
arbitration juridique
司法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

示,该国的司法进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

必须以更多的行动加强阿富汗的司法系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

提到提高司法部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会对妇女获得司法救助的渠不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的司法体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理
acte juridique
administration juridique
(管理)
magistrat
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执职责的为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进一些动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,