法语助手
  • 关闭

司法解释

添加到生词本

sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须成为公约修正案,而应以缔约国决议形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女地位取决于婚内妇女地位

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》这些国家似乎没有以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对这两个词加以界定以确保一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,法部门也作出了有利于贩卖受害者方式

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为界定不准确还会导致通过扩大规定行为范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根事诉讼中,通过非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也会造成以方式不当地扩大受禁止行为情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远,而又没有取代各国政府制定法律作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这些批准公约和法规付诸实践,并对这些条款做出

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给国家实践和留下余地,是最适当方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系性质已通过予以确认,并以参与、保护和伙伴关系原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能成为产生惰性理由,因为这些原则都可以随着时间转移,通过经验、实践和,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律问题,作出

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关,上述行为包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在决某一纠纷特定论坛上对“明确同意”和“运输具体某一部分或几个部分……”等用语所作,在法律术语中,“明确同意”一词意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到用小字体打印所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和方面问题,第294号法令和第575号法令执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款正在制订中,委员会将在适当时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须成公约的修正案,而应以缔约国司法决议的形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的这些国家似乎没有司法以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对这两个词加以定以确保司法的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者的方式司法

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

定的不准确还会导致通过司法扩大规定的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过司法非政府组织可以自己构成原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

罪时缺乏足够准确性,也会造成以司法的方式不当地扩大受禁止的的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的司法,而又没有取代各国政府制定法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

政机关确保将这些批准的公约和法规付诸实践,并对这些条款做出司法

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给国家实践和司法留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系的性质已通过司法予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能成产生惰性的理由,因这些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和司法,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律的问题,作出司法

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法,上述包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和司法方面的问题,第294号法令和第575号法令的执工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款的司法正在制订中,委员会将在适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令的司法达成一致,并且通过媒体展开各种动,积极宣传该机构进的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

改无须成为公约的正案,而应以缔约国司法解释决议的形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法解释

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的些国家似乎没有司法解释以说明将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法解释可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对两个词加以界定以确保司法解释的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者的方式司法解释

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为界定的不准确还会导致通过司法解释扩大定行为的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过司法解释非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也会造成以司法解释的方式不当地扩大受禁止的行为的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据影响深远的司法解释,而又没有取代各国政府制定法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将些批准的公约付诸实践,并对些条款做出司法解释

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

些代表团觉得,种方法将给国家实践司法解释留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

种关系的性质已通过司法解释予以确认,并以参与、保护伙伴关系的原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

不能成为产生惰性的理由,因为些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践司法解释,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律的问题,作出司法解释

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法解释,上述行为包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白司法解释方面的问题,第294号法令第575号法令的执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事则》第129(89)条,他指出,一条款的司法解释正在制订中,委员会将在适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分当选检察官法官就该法及其定性法令的司法解释达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须公约的修正案,而应以缔约国司法解释决议的形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法解释

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的这些国家似乎没有司法解释以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法解释可能异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与者建议对这两个词加以界定以确保司法解释的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者的方式司法解释

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行界定的不准确还导致通过司法解释扩大规定行的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过司法解释非政府组织可以自己原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也司法解释的方式不当地扩大受禁止的行的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的司法解释,而又没有取代各国政府制定法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这些批准的公约和法规付诸实践,并对这些条款做出司法解释

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给国家实践和司法解释留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系的性质已通过司法解释予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能产生惰性的理由,因这些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和司法解释,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律的问题,作出司法解释

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法解释,上述行包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和司法解释方面的问题,第294号法令和第575号法令的执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款的司法解释正在制订中,委员将在适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员还与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令的司法解释一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须约的修正案,而应以缔约国司法解释决议的形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法解释

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的这国家似乎没有司法解释以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法解释可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对这两个词加以界定以确保司法解释的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者的方式司法解释

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行界定的不确还会导致通过司法解释扩大规定行的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过司法解释非政府组织可以自己构原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够确性,也会造司法解释的方式不当地扩大受禁止的行的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的司法解释,而又没有取代各国政府制定法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这约和法规付诸实践,并对这条款做出司法解释

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

代表团觉得,这种方法将给国家实践和司法解释留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系的性质已通过司法解释予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能产生惰性的理由,因原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和司法解释,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律的问题,作出司法解释

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法解释,上述行包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某法律空白和司法解释方面的问题,第294号法令和第575号法令的执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款的司法解释正在制订中,委员会将在适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令的司法解释一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,

用户正在搜索


apagogique, apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须成为公约的修正案,而应以缔约国司法解释决议的形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法解释

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的这些国家似乎没有司法解释以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法解释可能有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与者建议对这两个词加以界定以确保司法解释的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩者的方式司法解释

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为界定的不准确致通过司法解释扩大规定行为的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过司法解释非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也造成以司法解释的方式不当地扩大禁止的行为的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的司法解释,而又没有取代各国政府制定法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这些批准的公约和法规付诸实践,并对这些条款做出司法解释

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给国家实践和司法解释留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系的性质已通过司法解释予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能成为产生惰性的理由,因为这些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和司法解释,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院有权对法院在审理工作中具体应用法律的问题,作出司法解释

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法解释,上述行为包括蓄意使人在肉体上,以及在精神上遭剧烈疼痛或者痛苦的任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和司法解释方面的问题,第294号法令和第575号法令的执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款的司法解释正在制订中,委员将在适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令的司法解释达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须成为公约的修正案,而应以缔约国司法决议的形式存

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的这些国家似乎没有司法以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对这两个词加以以确保司法的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者的方式司法

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为的不准确还会导致通过司法扩大规行为的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

阿根廷的刑事诉讼中,通过司法非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

罪时缺乏足够准确性,也会造成以司法的方式不当地扩大受禁止的行为的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的司法,而又没有取代各国政府制法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这些批准的公约和法规付诸实践,并对这些条款做出司法

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给国家实践和司法留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系的性质已通过司法予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能成为产生惰性的理由,因为这些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和司法,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院审理工作中具体应用法律的问题,作出司法

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法,上述行为包括蓄意使受害人肉体上,以及精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

很大程度上将有赖于决某一纠纷的特论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法法律术语中,“明确同意”一词的意思是合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和司法方面的问题,第294号法令和第575号法令的执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款的司法制订中,委员会将适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规性法令的司法达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

项修改无须成为公约的修正案,而应以缔约国司法解释决议的形存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的司法解释

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的些国家似乎没有司法解释将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用范围的司法解释可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对两个词加以界定以确保司法解释的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者的方司法解释

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为界定的准确还会导致通过司法解释扩大规定行为的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过司法解释非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也会造成以司法解释的方地扩大受禁止的行为的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的司法解释,而又没有取代各国政府制定法律的作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将些批准的公约和法规付诸实践,并对些条款做出司法解释

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

些代表团觉得,种方法将给国家实践和司法解释留下余地,是最适的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

种关系的性质已通过司法解释予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

能成为产生惰性的理由,因为些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和司法解释,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律的问题,作出司法解释

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法解释,上述行为包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“确同意”一词的意思是在合同中确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和司法解释方面的问题,第294号法令和第575号法令的执行工作都有尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,一条款的司法解释正在制订中,委员会将在适的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分选检察官和法官就该法及其规定性法令的司法解释达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行的活动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


aphorisme, aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须成为公约修正案,而应以缔约司法解释决议形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

,妇女地位取决于婚内妇女地位司法解释

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示法》这些家似乎没有司法解释以说明这将如何运作。

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

结果,对第14.1条中时间期限适用司法解释可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对这两个词加以界定以确保司法解释一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,司法部门也作出了有利于贩卖受害者方式司法解释

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为界定不准确还会导致通过司法解释扩大规定行为围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷刑事诉讼中,通过司法解释非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也会造成以司法解释方式不当地扩大受禁止行为情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

法法院提供了可靠、有理有据和影响深远司法解释,而又没有取代各政府制定法律作用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这些批准公约和法规付诸实践,并对这些条款做出司法解释

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给家实践和司法解释留下余地,是最适当方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系性质已通过司法解释予以确认,并以参与、保护和伙伴关系原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能成为产生惰性理由,因为这些原则都可以随着时间转移,通过经验、实践和司法解释,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工作中具体应用法律问题,作出司法解释

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关司法解释,上述行为包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷特定论坛上对“明确同意”和“运输具体某一部分或几个部分……”等用语所作司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到用小字体打印所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和司法解释方面问题,第294号法令和第575号法令执行工作都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款司法解释正在制订中,委员会将在适当时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

外,全妇女委员会还与全大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令司法解释达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,
sīfǎ jiěshì
interprétation judiciaire

Cette solution n'exige pas un amendement à la Convention, mais simplement une résolution interprétative des États parties.

这项修改无须成为公约的修正案,而应以缔约国决议的形式存在。

La situation de la femme repose donc sur une interprétation jurisprudentielle quant au rôle des femmes dans le mariage.

因此,妇女的地位取决于婚内妇女地位的

Il semble que, dans les pays où elle a été adoptée, les tribunaux n'ont pas interprété son fonctionnement.

采纳《示范法》的这些国家似乎没有以说明这将如何

De ce fait, les tribunaux risquent d'interpréter différemment le champ d'application du délai de prescription prévu à l'article 14.1.

果,对第14.1条中时间期限适用范围的可能会有差异。

Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.

有与会者建议对这两个词加以界定以确保的一致性。

Les organes judiciaires interprètent les dispositions législatives relatives à la traite dans un sens favorable aux victimes des trafiquants.

另外,法部门也出了有利于贩卖受害者的方式

Une définition imprécise des infractions peut également donner lieu à une interprétation large de la conduite proscrite par le juge.

罪行为界定的不准确还会导致通过扩大规定行为的范围。

Conformément à une interprétation faite par les tribunaux, les ONG peuvent se constituer parties dans une procédure pénale en Argentine.

在阿根廷的刑事诉讼中,通过非政府组织可以自己构成为原告。

Une définition insuffisamment précise des infractions peut aussi avoir pour effet d'étendre indûment les comportements interdits par voie d'interprétation judiciaire.

在界定罪时缺乏足够准确性,也会造成以的方式不当地扩大受禁止的行为的情况。

La Cour offre ainsi des interprétations solides, bien raisonnées et profondes sans remplacer les gouvernements dans leur rôle de législateurs.

因此,国法法院提供了可靠、有理有据和影响深远的,而又没有取代各国政府制定法律的用。

L'exécutif assure la mise en pratique des Conventions et textes de loi ratifiés tandis que le judiciaire en interprète les dispositions.

行政机关确保将这些批准的公约和法规付诸实践,并对这些条款做出

Pour ces délégations, une telle solution aurait le mérite de permettre le développement de la pratique des États et l'interprétation juridictionnelle.

这些代表团觉得,这种方法将给国家实践和留下余地,是最适当的方法。

La nature spécifique de cette relation, confirmée d'un point de vue juridique, repose sur les principes de participation, de protection et de partenariat.

这种关系的性质已通过予以确认,并以参与、保护和伙伴关系的原则为基础。

Ceci n'excuse pas l'inertie, car les principes peuvent être développés au fil du temps grâce à l'expérience accumulée, à la pratique et à l'interprétation judiciaire.

但这不能成为产生惰性的理由,因为这些原则都可以随着时间的转移,通过经验、实践和,逐渐臻于完善。

Par ailleurs, la Cour populaire suprême interprète pour le compte des tribunaux les problèmes concrets d'application du droit que ceux-ci rencontrent dans le courant de leur pratique judiciaire.

最高人民法院还有权对法院在审理工中具体应用法律的问题,

Conformément aux interprétations juridiques pertinentes, les actes visés plus haut englobent tout acte qui occasionne intentionnellement à la victime une grande souffrance ou détresse physique ou mentale.

根据有关,上述行为包括蓄意使受害人在肉体上,以及在精神上遭受剧烈疼痛或者痛苦的任何行为。

Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.

在很大程度上将有赖于在决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“输的具体某一部分或几个部分……”等用语所,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小字体打印的所有条款。

En principe, aussi bien la loi 294 que la loi 575 ont présenté des failles dans leur application, dues à certaines lacunes normatives et à des problèmes d'interprétation.

基本上,由于某些法律空白和方面的问题,第294号法令和第575号法令的执行工都有不尽如人意之处。

S'agissant de l'article 129  du Règlement intérieur, il indique que son interprétation juridique est en train d'être arrêtée et que la Commission en aura communication le moment venu.

关于《议事规则》第129(89)条,他指出,这一条款的正在制订中,委员会将在适当的时候通知。

Il est parvenu à unifier les critères d'interprétation de la loi et des décrets réglementaires avec la majorité des tribunaux électoraux et des procureurs électoraux dans tout le pays.

此外,全国妇女委员会还与全国大部分当选检察官和法官就该法及其规定性法令的达成一致,并且通过媒体展开各种行动,积极宣传该机构进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法解释 的法语例句

用户正在搜索


apiculé, apiculteur, apiculture, apidés, apidocérite, apiéceur, apienne, apiezon, apifuge, apigénidine,

相似单词


司法官吏, 司法行政长官, 司法机构, 司法机关, 司法鉴定, 司法解释, 司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权,