Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经所使用的先进叶绿素表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中叶绿素含量因污染物而发变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底的叶绿素数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的叶绿素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基准数据收集,虽然报告中说收集了所有海底数据,但只提供了叶绿素-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节和灌溉区正确进行了叶绿素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗
长和繁殖的地区进行预防
处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、叶绿素的成(陆地和海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如叶绿素,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如叶绿素,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经营农民所使用的先进叶绿素表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物叶绿素含量因污染物而发
变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底的叶绿素数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽说记录了许多
物变量,但
有附带简短说明的两个取样站的叶绿素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基准数据收集,虽
说收集了所有海底数据,但
提供了叶绿素-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行了叶绿素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗长和繁殖的地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、叶绿素的
成(陆地和海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如叶绿素,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如叶绿素,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一药方是:一种能够以阳光为滋养
叶绿素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用则与大规模经营农民所使用
先进叶绿素
则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中叶绿素含量因污染物而发变化
标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底叶绿素数量,可以用作结核丰度
替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明
两个取样站
叶绿素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基准数据收集,虽然报告中说收集了所有海底数据,但只提供了叶绿素-a
详
。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行了叶绿素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗长和繁殖
地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体
浓度、叶绿素
成(陆地和海洋)、
面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估
境,测量海洋学参数,例如叶绿素,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估
境,测量海洋学参数,例如叶绿素,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方:一种能够以阳光为滋养的
素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经营农民所使用的先进素表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
量活植物中
素含量因污染物而发
变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底的素数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录许多
物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的
素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基准数据收集,虽然报告中说收集
所有海底数据,但只提供
素-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗
长和繁殖的地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于量大气层痕量气体的浓度、
素的
成(陆地和海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理
量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观时间长,能够较长期地观
和跟踪漏油,
绘和跟踪沿海变化情况,评估
境,
量海洋学参数,例如
素,温度浑浊度,以及
绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观时间更长,能够较长期地观
和跟踪漏油,
绘和跟踪沿海变化情况,评估
境,
量海洋学参数,例如
素,温度和浑浊度,以及
绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
图所运用的原则与大规
经营农民所使用的先进叶绿素表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中叶绿素含量因污染物而发变化的标
。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
型已经显示,海底的叶绿素
量,可以用作结核丰度的替代
。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的叶绿素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基
收集,虽然报告中说收集了所有海底
,但只提供了叶绿素-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行了叶绿素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗长和繁殖的地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、叶绿素的成(陆地和海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为
区域提供一个强有力的系统,
系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估
境,测量海洋学参
,例如叶绿素,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为
区域提供一个强有力的系统,
系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估
境,测量海洋学参
,例如叶绿素,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经营农民所使用的先进叶表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中叶含量因污染物而发
变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底的叶数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的叶
-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基准数据收集,虽然报告中说收集了所有海底数据,但只提供了叶
-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进了叶
活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗
长和繁殖的地区进
性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、叶的
成(陆地和海洋)、表面高度,还可进
其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如叶
,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如叶
,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经营农民所使用的先进叶绿素表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中叶绿素含量因污染物而发变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底的叶绿素数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的叶绿素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
如,关于
物基准数据收集,虽然报告中说收集了所有海底数据,但只提供了叶绿素-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道灌溉区正确进行了叶绿素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助于沙漠蝗
繁殖的地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外微波波段,几乎每天以高、中
低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、叶绿素的
成(陆地
海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间
,能够较
期地观测
跟踪漏油,测绘
跟踪沿海变化情况,评估
境,测量海洋学参数,
如叶绿素,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更
,能够较
期地观测
跟踪漏油,测绘
跟踪沿海变化情况,评估
境,测量海洋学参数,
如叶绿素,温度
浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的
。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经营农民所使用的先进表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中含量因污染物而发
变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经显示,海底的数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的
-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例如,关于物基准数据收集,虽然报告中说收集了所有海底数据,但只提供了
-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
地区所有季节性河道和灌溉区正确进行了
活动鉴定,从而使植保所实地工作队能
有助于沙漠蝗
长和繁殖的地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、的
成(陆地和海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如
,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿海变化情况,评估境,测量海洋学参数,例如
,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seul remède à cela : une chlorophylle permettant de se nourrir de lumière.
对此,唯一的药方是:一种能够以阳光为滋养的叶绿素。
Ce tableau applique le même principe que les chlorophylle-mètre employés dans les grosses exploitations.
该图所运用的原则与大规模经营农民所使用的先进叶绿素表的原则一样。
Stress des produits végétaux : c'est une mesure de la variation du taux de chlorophylle des végétaux vivants en fonction des agents polluants.
这是测量活植物中叶绿素含量因污染物而发变化的标准。
Le modèle montrait déjà que l'exposition des fonds marins à divers niveaux de chlorophylle pouvait être utilisée pour la prévision de l'abondance de nodules.
该模型已经,
底的叶绿素数量,可以用作结核丰度的替代数据。
Le rapport relève que nombre de variables biologiques ont été enregistrées, mais il ne présente avec une brève description que les profils verticaux des spécimens de chlorophylle-a prélevés dans deux sites.
虽然报告说记录了许多物变量,但报告中只有附带简短说明的两个取样站的叶绿素-a纵剖面图。
En ce qui concerne par exemple l'opération de collecte de données biologiques de référence, le rapport ne contient d'informations qu'au sujet de la chlorophylle-a, alors qu'il est dit que toutes les données benthiques ont été rassemblées.
例,
物基准数据收集,虽然报告中说收集了所有
底数据,但只提供了叶绿素-a的详细资料。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行了叶绿素活动鉴定,从而使植保所实地工作队能对有助沙漠蝗
长和繁殖的地区进行预防性处理。
Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用测量大气层痕量气体的浓度、叶绿素的
成(陆地和
洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿变化情况,评估
境,测量
洋学参数,例
叶绿素,温度浑浊度,以及测绘地面
态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号和二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域提供一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测和跟踪漏油,测绘和跟踪沿变化情况,评估
境,测量
洋学参数,例
叶绿素,温度和浑浊度,以及测绘地面
态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。