Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普遍和可查的
变物质禁
是裁军谈判会议面临的紧迫任务。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普遍和可查的
变物质禁
是裁军谈判会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样做是诚挚地希望所有还没有参加这一谈判的国家最终能够停止生武器可
变物质或其他
爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈判有关非歧视性、多边的并在国际上可生效的禁止生
可
变物质
的谈判所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈判会议就禁止生用于
武器的可
变物质及其它
爆炸物(禁
)达成一项非歧视性和普遍协议的谈判是
不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束关于禁止生武器可
变物质或其他
爆炸设施
的谈判是加强
不扩散和
裁军的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普遍和可核查的变物质禁产条约是裁军
议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样做是诚挚地希望所有还没有参加这一的
家最终能够停止生产核武器可
变物质或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我代表团支持裁军
议毫不拖延地重新开始
有关非歧视性、多边的并在
可生效与核实的禁止生产可
变物质条约的
所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军议就禁止生产用于核武器的可
变物质及其它核爆炸物(禁产条约)达成一项非歧视性和普遍协议的
是核不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军议
立即开始并早日结束关于禁止生产核武器可
变物质或其他核爆炸设施条约的
是加强核不扩散和核裁军的关键。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普核查的
变
禁产
约是裁军谈判会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样做是诚挚地希望所有还没有参加这一谈判的国家最终能够停止生产核武器变
或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈判有关非歧视性、多边的并在国际上生效与核实的禁止生产
变
约的谈判所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈判会议就禁止生产用于核武器的变
及其它核爆炸
(禁产
约)达成一项非歧视性
普
协议的谈判是核不扩散
裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束关于禁止生产核武器变
或其他核爆炸设施
约的谈判是加强核不扩散
核裁军的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普遍和可核查的变物质禁产条约是裁军谈判会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样做是诚挚地希望所有还没有参加这一谈判的国家够停止生产核武器可
变物质或其他核爆炸
。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈判有关非歧视、多边的并在国际上可生效与核实的禁止生产可
变物质条约的谈判所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈判会议就禁止生产用于核武器的可变物质及其它核爆炸物(禁产条约)达成一项非歧视
和普遍协议的谈判是核不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束关于禁止生产核武器可变物质或其他核爆炸
条约的谈判是加强核不扩散和核裁军的关键。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认,
一项普遍和可核查的
变物质禁产条约是裁军谈
会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样是诚挚地希望所有还没有参加这一谈
的国家最终能够停止生产核武器可
变物质或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈有关非歧视性、多边的并在国际上可生效与核实的禁止生产可
变物质条约的谈
所
出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈会议就禁止生产用于核武器的可
变物质及其它核爆炸物(禁产条约)达成一项非歧视性和普遍协议的谈
是核不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
达此目的,在裁军会议上立即开始并早日
束关于禁止生产核武器可
变物质或其他核爆炸设施条约的谈
是加强核不扩散和核裁军的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
认为,缔结一项普遍和可核查
变物质禁产条约是裁军谈判会议面临
紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
这样做是诚挚地希望所有
没有参加这一谈判
国家最终能够停止生产核武器可
变物质或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈判有关非歧视性、多边
并在国际上可生效与核实
禁止生产可
变物质条约
谈判所做出
。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈判会议就禁止生产用于核武器可
变物质及其它核爆炸物(禁产条约)达成一项非歧视性和普遍协议
谈判是核不扩散和裁军领域
重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目,在裁军会议上立即开始并早日结束关于禁止生产核武器可
变物质或其他核爆炸设施条约
谈判是加强核不扩散和核裁军
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普遍和可核查的产条约是裁军谈判会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样做是诚挚地希望所有还没有参加这一谈判的国家最终能够停产核武器可
或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈判有关非歧视性、多边的并在国际上可效与核实的
产可
条约的谈判所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈判会议就产用于核武器的可
及其它核爆炸
(
产条约)达成一项非歧视性和普遍协议的谈判是核不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束关于产核武器可
或其他核爆炸设施条约的谈判是加强核不扩散和核裁军的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我还认为,缔结一项普遍和可核查的
变物质禁产条约是裁军谈
会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我做是诚挚地希望所有还没有参加
一谈
的国家最终能够停止生产核武器可
变物质或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈有
非歧视性、多边的并在国际上可生效与核实的禁止生产可
变物质条约的谈
所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈会议就禁止生产用于核武器的可
变物质及其它核爆炸物(禁产条约)达成一项非歧视性和普遍协议的谈
是核不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束于禁止生产核武器可
变物质或其他核爆炸设施条约的谈
是加强核不扩散和核裁军的
键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous pensons également que la conclusion d'un traité, universel et vérifiable, sur l'arrêt de la production des matières fissiles est une tâche immédiate pour la Conférence du désarmement.
我们还认为,缔结一项普遍和可核查的质禁
条约是裁军谈判会议面临的紧迫任务。
À cet égard, elle espère sincèrement qu'en fin de compte tous les États mettront un terme à la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins explosifs nucléaires.
我们这样做是诚挚地希望所有还没有参加这一谈判的国家最终能够停核武器可
质或其他核爆炸性设施。
Ma délégation appuie les initiatives prises à la Conférence du désarmement pour relancer les négociations sans retard sur un traité non discriminatoire, multilatéral, vérifiable efficacement sur le plan international, interdisant la production de matières fissiles.
我国代表团支持裁军会议毫不拖延地重新开始谈判有关非歧视性、多边的并在国际上可效与核实的禁
可
质条约的谈判所做出的努力。
La négociation à la Conférence du désarmement d'un traité non discriminatoire et de portée universelle d'interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires (FMCT) constitue une étape incontournable de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
裁军谈判会议就禁用于核武器的可
质及其它核爆炸
(禁
条约)达成一项非歧视性和普遍协议的谈判是核不扩散和裁军领域的重要阶段。
À cette fin, l'ouverture immédiate de négociations à la Conférence du désarmement et leur conclusion rapide débouchant sur un traité interdisant la production de matières fissiles destinées aux armes nucléaires ou autres engins nucléaires explosifs sont essentielles au renforcement de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
为达此目的,在裁军会议上立即开始并早日结束关于禁核武器可
质或其他核爆炸设施条约的谈判是加强核不扩散和核裁军的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。