Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是
。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么
待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人现实
存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东程处也称围困是
、不
接受
。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、行为,是坏人干
事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓崇高事业成了
事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会成员一道,谴责这种
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么耻的。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种耻的行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇种
耻的缺点。他的发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家耻的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个耻的文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么
耻的待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人耻的现实的存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些耻的现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种耻的局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力一种特别
耻的违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济也称围困
耻的、不
接受的。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、
耻的行为,
坏人干的事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓的崇高事业成了耻的事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这一项
耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
耻的
,到目前为止,答案仍
“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正耻的地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了耻的指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会的成员一道,谴责这种耻的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
做是可耻
。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他么做是可耻
。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止种可耻
行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是可耻
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
虐
个脆弱
国家是可耻
。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受个可耻
文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到
么可耻
。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道种令人可耻
现实
存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除些可耻
现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止种可耻
局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是种特别可耻
违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻、不可接受
。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
些人把它称为是恶毒、可耻
行为,是坏人干
事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓崇高事业成了可耻
事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,是
项可耻
协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正可耻地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了可耻指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们道,并同安理会
成员
道,谴责
种可耻
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可耻。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可耻。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种可耻行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来
己缺点
人,是可耻
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是可耻
。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个可耻文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么可耻
待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人可耻实
存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些可耻。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种可耻局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻、不可接受
。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻行为,是坏人干
事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓崇高事业成了可耻
事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项可耻协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正可耻地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了可耻指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会成员一道,谴责这种可耻
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
样做是可耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他么做是可耻的。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须种可耻的行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻的缺点。他的有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
样虐待一个脆弱的国家是可耻的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受样一个可耻的文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到
么可耻的待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道种令人可耻的现实的存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除些可耻的现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施种可耻的局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可耻的违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可耻的、不可接受的。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓的崇高事业成了可耻的事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻的是,到目前为,答案仍是“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正可耻的地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了可耻的指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会的成员一道,谴责种可耻的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是可。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种可行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可。他
发音有
陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己
人,是可
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是可
。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个可文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么可
待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人可现实
存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些可现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种可面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别可违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可、不可接受
。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可行为,是坏人干
事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓崇高事业成了可
事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项可协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正可地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了可指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会成员一道,谴责这种可
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这可耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么可耻的。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种可耻的行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇种可耻的缺点。他的发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,可耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这虐待一个脆弱的国家
可耻的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这一个可耻的文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么可耻的待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人可耻的现实的存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种可耻的局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力一种特别可耻的违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工称围困
可耻的、不可接受的。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、可耻的行为,
坏人干的事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓的崇高事业成了可耻的事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可耻的,到目前为止,答案仍
“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正可耻的地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了可耻的指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会的成员一道,谴责这种可耻的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做耻的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做耻的。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这耻的行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇耻的缺点。他的发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,耻的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家耻的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个耻的文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么
耻的待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这令人
耻的现实的存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努消除这些
耻的现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这耻的局面。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
一
特别
耻的违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困耻的、不
接受的。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为恶毒、
耻的行为,
坏人干的事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓的崇高事业成了耻的事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这一项
耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
耻的
,到目前为止,答案仍
“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正耻的地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了耻的指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会的成员一道,谴责这耻的做法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种行为。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种缺点。他
发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是
。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱国家是
。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理为什么Adriana受到这么
待遇。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人现实
存在。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共同努力消除这些现象。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
暴力是一种特别
违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是、不
接受
。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、行为,是坏人干
事。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓崇高事业成了
事业。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Le Gouvernement des États-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美国政府为了保护波萨达·卡里莱斯已达到真正地步。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了指责。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会成员一道,谴责这种
做法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。