D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可的一
其它建议。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可的一
其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止的工作过程中两个不同的阶段提出过两个可的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可其他司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可提供关于现有的此种
范例的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以可迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市的可持续发展必须的另一个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这并不是唯一可供选择的办法,缔约方大会可
其他的
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可这项选择的可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支的情况,爱尔兰将根据可获得的资源提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这是捐助者在最大限度地补充资金时可
的两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可采用一
创
的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可建立的保护和增进少数群体权利的
的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可灵活的执行方针,视每个国家的具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要的一个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可到议程的长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一的常设条约机构还可设立单独的审议室,分别用来审议报告和个人的投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定动计划时可考虑的
些其
。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止的工作过程中两个不同的阶段提出过两个可考虑的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑提供关于现有的此种模范例的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考虑可迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是个城市的可持续发展必须考虑的另
个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并不是唯
可供选择的办法,缔约方大会可考虑其他的模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决可考虑这项选择的可
。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
旦知道开支的情况,爱尔兰将根据可获得的资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地考虑可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑的两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可考虑立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活的执方针,视每个国家的具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考虑的个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到程的长短和所涉经费问题,将会期延长
天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统的常设条约机构还可考虑设立单独的审
室,分别用来审
报告和个人的投诉。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工组还注意到在最后确定行动计划时可考虑的一些其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止的工过程中两个不同的阶段
过两个可考虑的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑于现有的此种模
范例的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了应,我们可以考虑可迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市的可持续发展必须考虑的另一个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并不是唯一可
选择的办法,缔约方大会可考虑其他的模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可考虑这项选择的可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支的情况,爱尔兰将根据可获得的资源考虑协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地考虑可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑的两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用一些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
于可考虑建立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活的执行方针,视每个国家的具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考虑的一个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到议程的长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一的常设条约机构还可考虑设立单独的审议室,分别用来审议报告和个人的投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可考虑的些其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威政府自己在迄今为止的工作过程中两
不同的阶段提出过两
可考虑的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对活动,优先考虑可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑提供关现有的此种模
范例的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考虑可迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是城市的可持续发展必须考虑的
重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并不是唯
可供选择的办法,缔约方大会可考虑其他的模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可考虑这项选择的可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
旦知道开支的情况,爱尔兰将根据可获得的资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地考虑可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑的两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关可考虑建立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活的执行方针,视每国家的具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考虑的因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到议程的长短和所涉经费问题,将会期延长天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统的常设条约机构还可考虑设立单独的审议室,分
用来审议报告和
人的投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可考虑一些其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止工作过程中两
不同
阶段提出过两
可考虑
日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑提供关于现有此种模
范例
信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考虑可迅速调动财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一可持续发展必须考虑
另一
重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并不是唯一可供选择
办法,缔约方大会可考虑其他
模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可考虑这项选择可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支情况,爱尔兰将根据可获得
资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用起诉阈限认真和客观地考虑可受理
证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用一些创新手段来筹集发展所需
资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可考虑建立保护和增进少数群体权利
新
联合国机制
文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活执行方针,视每
国家
具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考虑
一
因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到议程长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一常设条约机构还可考虑设立单独
审议室,分别用来审议报告和
人
投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可考的一些
它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止的工作过程中两的阶段提出过两
可考
的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考新的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考提供关于现有的此种模
范例的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考可迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一城市的可持续发展必须考
的另一
重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并
是唯一可供选择的办法,缔约方大会可考
的模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可考这项选择的可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支的情况,爱尔兰将根据可获得的资源考提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地考可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考的两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考采用一些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可考建立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考灵活的执行方针,视每
国家的具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考的一
因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考到议程的长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一的常设条约机构还可考设立单独的审议室,分别用来审议报告和
人的投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可考虑的一些其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止的工作过程中两个不同的阶段提出过两个可考虑的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑提供关于现有的此的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考虑可迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市的可持续发展必须考虑的另一个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些并不是唯一可供选择的办法,缔约方大会可考虑其他的
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可考虑这项选择的可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支的情况,爱尔兰将根据可获得的资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地考虑可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑的两方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用一些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可考虑建立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活的执行方针,视每个国家的具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考虑的一个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到议程的长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一的常设条约机构还可考虑设立单独的审议室,分别用来审议报告和个人的投诉。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确计划时可考虑的一些其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止的工作过程中两个不同的阶段提出过两个可考虑的日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新的做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活,优先考虑可持续改革的措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构的做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑提供关于现有的此种模范例的信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考虑可迅速调的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市的可持续发展必须考虑的另一个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并不是唯一可供选择的办法,缔约方大会可考虑其他的模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议可考虑这项选择的可性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支的情况,爱尔据可获得的资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条的适用问题缔结双边或多边协。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
必须
据适用的起诉阈限认真和客观地考虑可受理的证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑的两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用一些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可考虑建立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活的执方针,视每个国家的具体情况而
。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护可能是确药物价格是否可承受要考虑的一个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到议程的长短和所涉经费问题,会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一的常设条约机构还可考虑设立单独的审议室,分别用来审议报告和个人的投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定行动计划时可考虑一些其它建议。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己在迄今为止工作过程中两个不同
阶段提出过两个可考虑
日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面可考虑新做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也可考虑其他司法机构做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会可考虑提供关于现有信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们可以考虑可迅速调动财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市可持续发展必须考虑
另一个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些并不是唯一可供选择
办法,缔约方大会可考虑其他
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因,按照该决议可考虑这项选择
可行性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支情况,爱尔兰将根据可获得
资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国可考虑就本条适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用起诉阈限认真和客观地考虑可受理
证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时可考虑
两
方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也可考虑采用一些创新手段来筹集发展所需
资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于可考虑建立保护和增进少数群体权利
新
联合国机制
文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
可考虑灵活执行方针,视每个国家
具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品知识产权保护可能是确定药物价格是否可承受要考虑
一个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处可考虑到议程长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一常设条约机构还可考虑设立单独
审议室,分别用来审议报告和个人
投诉。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。