Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们知道这些事情
真相,这是
。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们知道这些事情
真相,这是
。
Il a un passé équivoque .
他有经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对非法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现
交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对财务交易进行总
监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择安排从国际法角度来说是
。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大竞争意味着最高
效率,这一假说是
。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现
交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当情况下,这些官员有权阻止货物
运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察以按照联合国
决定仅限于情况
特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是
。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报交易
银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是疑的。
Il a un passé équivoque .
他有疑的经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意疑的人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告疑的购
。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
疑的非法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是疑的。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何疑的交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现
疑的交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查疑的数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局疑的财务交易进行总的监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法说是
疑的。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假说是疑的。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现
疑的交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当疑的情况下,这些官员有权阻止货物的运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察以按照联合国的决定仅限于情况
疑的特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是疑的。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和疑的交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方疑的恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个疑的举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
不举报
疑交易的银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道些事情
真相,
是可疑
。
Il a un passé équivoque .
他有可疑经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意可疑人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告可疑购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑非法移民进行检查和
。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
金融安排在很多方面都是可疑
。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现可疑
交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查可疑数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑财务交易进行总
。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择安排从国际法角度来说是可疑
。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大竞争意味着最高
效率,
一假说是可疑
。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑
交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当可疑情况下,
些官员有权阻止货物
运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
察可以按照联合国
决定仅限于情况可疑
特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是可疑的。
Il a un passé équivoque .
他有可疑的经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注可疑的人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售向警察报告可疑的购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑的非法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是可疑的。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石也有义务报告任何可疑的交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现可疑的交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查可疑的数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑的财务交易进行总的监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法角度来说是可疑的。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞着最高的效率,这一假说是可疑的。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑的交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当可疑的情况下,这些官员有权阻止货物的运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察可以按照联合国的决定仅限于情况可疑的特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是可疑的。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑的恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑的举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报可疑交易的银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Il a un passé équivoque .
他有可疑经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意可疑人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告可疑购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是可疑。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何可疑交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现可疑
交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查可疑数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑财务交易进行总
监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案选择
安排
法角度来说是可疑
。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大竞争意味着最高
效率,这一假说是可疑
。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑
交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当可疑情况下,这些官员有权阻止货物
运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察可以按照联合决定仅限于情况可疑
特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我境内任何地方可疑
恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报可疑交易银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道些事情的真
,
可疑的。
Il a un passé équivoque .
他有可疑的经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告可疑的购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑的非法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
种金融安排在很多方面都
可疑的。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何可疑的交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚可疑的交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开计划署将审查可疑的数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑的财务交易进行总的监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法角度来说可疑的。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,一假说
可疑的。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境
可疑的交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在当可疑的情况下,
些官员有权阻止货物的运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察可以按照联合国的决定仅限于情况可疑的特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力可疑的。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境任何地方可疑的恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表出一个可疑的举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报可疑交易的银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是疑的。
Il a un passé équivoque .
他有疑的经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意疑的人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告疑的购
。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
疑的非法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是疑的。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何疑的交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现
疑的交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查疑的数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局疑的财务交易进行总的监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法说是
疑的。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假说是疑的。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现
疑的交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当疑的情况下,这些官员有权阻止货物的运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察以按照联合国的决定仅限于情况
疑的特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是疑的。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和疑的交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方疑的恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个疑的举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
不举报
疑交易的银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是可疑的。
Il a un passé équivoque .
他有可疑的经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告可疑的购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑的非法移民进行检查和监视。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是可疑的。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何可疑的交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为,
可疑的交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开计划署将审查可疑的数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑的财务交易进行总的监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法角度来说是可疑的。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假说是可疑的。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为在乌兹别克斯坦境内
可疑的交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当可疑的情况下,这些官员有权阻货物的运输。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
视察可以按照联合国的决定仅限于情况可疑的特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是可疑的。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑的恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表出一个可疑的举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报可疑交易的银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是可疑的。
Il a un passé équivoque .
他有可疑的经历 。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.
零售商必须向警察报告可疑的购买。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑的非法移民进行检查和监。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是可疑的。
Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.
甚至宝石商也有义务报告任何可疑的交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚发现可疑的交易。
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
到时,开发计划署将审查可疑的数额。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对可疑的财务交易进行总的监督。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择的安排从国际法角度来说是可疑的。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假说是可疑的。
Il n'a pas été mis en évidence jusqu'à présent sur le territoire ouzbek d'opérations suspectes.
迄今为止尚在乌兹别克斯坦境内发现可疑的交易。
Ils sont autorisés à interrompre le transport en cas de doute raisonnable.
在相当可疑的情况下,这些官员有权阻止货物的。
Ces inspections peuvent être limitées au domaine de préoccupation visé, selon ce que décidera l'ONU.
察可以按照联合国的决定仅限于情况可疑的特定领域。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是可疑的。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
我们将继续采取坚定行动,打击我国境内任何地方可疑的恐怖主义活动。
On se dit “tu”, d’accord ? : Jean-Pierre avait un comportement suspect face au commissaire…
在警长面前,让-皮埃尔表现出一个可疑的举动。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举报可疑交易的银行适用哪些惩罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。