Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本乌鸦很可怕,但是它看起
还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本乌鸦很可怕,但是它看起
还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本乌鸦很可怕,但是它看起
似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有可爱的地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有很多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘可爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地的女子都喜欢编辫子。很可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手是我儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非常可爱的孩子,与我非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里。
边是服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群可爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很怕,但是它看起来还挺
爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很怕,但是它看起来似乎挺
爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
爱的
,
爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有爱的地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多惜啊,4个如此
爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有很多爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘
爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地的女子都喜欢编辫子。很爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又爱的武林高手是我儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非爱的孩子,与我非
。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个爱的平台,
在这里吃饭。旁边是服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了一个爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有可爱的地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
之前,有这么个神秘可爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地的女子都喜欢编辫子。可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手是我儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非常可爱的孩子,与我非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里吃饭。旁边是服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群可爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,看起来还挺可
。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,看起来似乎挺可
。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可房间,可
氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事女孩.可
女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有可地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有很多可小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘可
王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地女子都喜欢编辫子。很可
造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可武林高手
我儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真位非常可
孩子,与我非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可姑娘
头一个愿望就
同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住旅馆有个可
台,常在这里吃饭。旁边
服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可离婚少妇敲开了邻居Marcel
门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可卡通形象,鲜明
色彩,吸引
故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外发现这个可
论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群可孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这扮演了一个可
角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然,她也有可爱的
方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!定有很多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘可爱的王
。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
的女子都喜欢编辫子。很可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手是我儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非常可爱的孩子,与我非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这吃饭。旁边是服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
个三十岁左右、相
可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,对那群可爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱的祖”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我得乌鸦很可怕,但是它看起
还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我得乌鸦很可怕,但是它看起
似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有可爱的地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有很多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘可爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地的女子都喜欢编辫子。很可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手是我儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非常可爱的孩子,与我非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里吃。
是服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群可爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但
它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但
它看起来似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然,
有可爱的
方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有很多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘可爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当的女子都喜欢编辫子。很可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的位非常可爱的孩子,与
非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里吃饭。旁边
服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,又要开始去上班了,面对那群可爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝们可爱的全能上帝保佑
们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有可爱的地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
之前,有这么个神秘可爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地的女都喜欢编
。
可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手是我儿!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非常可爱的孩,与我非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里吃饭。旁边是服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对那群可爱的孩们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但
它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但
它看起来似乎挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的女孩.可爱的女人.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然,
有可爱的
方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
终于看到绿色了!里面一定有很多可爱的小鸟。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很很
之前,有这么个神秘可爱的王国。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当的女子都喜欢编辫子。很可爱的造型。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
那个又大又可爱的武林高手儿子!
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的位非常可爱的孩子,与
非常投缘。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就同堂弟分担丧亲之痛。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里吃饭。旁边
服务员。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,又要开始去上班了,面对那群可爱的孩子们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝们可爱的全能上帝保佑
们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。