法语助手
  • 关闭

可惜地

添加到生词本

malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

但是,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本心心接着偷情,只她已经债台高

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

是的,当然。很一支球队不能够完整出战,但是和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将是一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很,并且令人遗憾的是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很,因为将它们包括在内以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本以开开心心接着偷情,只她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

的,当然。很一支球队不能够完整出战,和吉布里、维尔托德以及所有他球员,我们仍将一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很,并且令人遗憾的,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不为了表达立场,而机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很,因为将它们包括在内以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

但是可惜,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

可惜因为语言的缘故,总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以开开心心接着偷情,只可惜她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

可惜,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

是的,当然。很可惜一支球队不能够完整出战,但是和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,将是一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令人遗憾的是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜,因为将它包括在内可以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

但是可惜,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

可惜因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以开开心心接着偷情,只可惜她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

可惜,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

是的,当然。很可惜一支球队不能够完整出战,但是和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将是一支有力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令人遗憾的是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜,因为将它们包括在内可以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

但是,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本以开开心心接着偷情,只已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

,往往没有就何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例,批准条约后采取的做法)排除在外,将很

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

是的,当然。很一支球队不能够完整出战,但是和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将是一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很,并且令人遗憾的是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例,批准条约后采取的做法)排除在外,将很,因为将它们包括在内以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


eugéosynclinal, eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

但是可惜,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

可惜因为语言缘故,我总不能很好体会欧洲文字美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以开开心心接着偷情,只可惜她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

可惜,往往没有就如何能最好社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采单方面行为(例如,批准条约后采法)排除外,将很可惜

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

,当然。很可惜一支球队不能够完整出战,但是和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将是一支有竞争力、有很大获胜欲望球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令人遗憾是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械重复过去教给它东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采单方面行为(例如,批准条约后采法)排除外,将很可惜,因为将它们包括内可以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

可惜,这些承诺而没有充分执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

可惜因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以开开心心接着偷情,只可惜她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

可惜,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

的,当然。很可惜一支球队不能够完整和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令人遗憾的,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来这个论坛,不为了表达其立场,而机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜,因为将它们包括在内可以促使国际法获逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


Eunoë, Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

但是,这些承诺而没有充分得到执

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以心心接着偷情,只她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持平进交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

是的,当然。很一支球队不能够完整出战,但是和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将是一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很,并且令人遗憾的是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很,因为将它们包括在内可以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

可惜,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

可惜因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以开开心心接着偷情,只可惜她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

可惜,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另种观点,如果先验条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

的,当然。很可惜球队不能够完整出战,但和吉布里、维尔托德以及所有其他球员,我们仍将有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令人遗憾的个国家,个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不为了表达其立场,而机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另种观点,如果先验条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很可惜,因为将它们包括在内可以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,
malheusement 法 语 助 手

Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.

,这些承诺而没有充分得到执行。

Hors, pour la raison de la langue, je n’arrive toujours pas à saisir la finesse de la beauté des langues européennes.

因为语言的缘故,我总不能很好体会欧洲文字的美妙。

Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.

在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本以开开心心接着偷情,只她已经债台高筑。

Malheureusement, le débat public sur la meilleure façon de parvenir à un équilibre entre les objectifs sociaux et le développement économique fait souvent défaut.

,往往没有就如何能最好在社会目和经济发展两者间保持公平进行公开交谈。

Selon un autre point de vue, il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par exemple des pratiques suivant leur ratification).

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很

Oui bien sûr. C’est dommage de ne pas avoir l’équipe au grand complet mais avec Djibril, Wiltord et tous les autres, on aura une équipe compétitive qui aura envie de l’emporter.

的,当然。很一支球队不能够完整出战,但和吉布里、维尔托德以所有其他球员,我们仍将一支有竞争力的、有很大获胜欲望的球队。

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很,并且令人遗憾的,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不为了表达其立场,而机械重复过去教给它的东西。

Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.

根据另一种观点,如果先验将一条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很,因为将它们包括在内以促使国际法获得逐渐发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可惜地 的法语例句

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


可吸收的食物, 可吸性, 可牺牲的, 可惜, 可惜的, 可惜地, 可惜了儿的, 可稀化度, 可稀疏的, 可喜,