Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说样的话真让我感到
。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说样的话真让我感到
。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最的就是没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是的和充满敌意的。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有能变成
的现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,一个人,是很的!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停的机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
些问题说明新的
现实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是一项的现实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是一个的例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
的是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算的话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
的是,
正是索马里的情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,一事件的起因也是
的。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹的情况的确。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其的潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
的是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队的状况叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域的种
状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样的话真让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
最可悲的就
没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活可悲的和充满敌意的。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可悲的现。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
生,低潮的时候,一个
,
很可悲的!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这可悲的机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新的可悲现。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益一项可悲的现
。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就一个可悲的例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲的,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲的话,也令啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲的,这正
索马里的情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这一事件的起因也可悲的。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们过去三周中所目睹的情况的确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲的潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲的,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队的状况可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域的这种可悲状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样话真让我感到
。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最就是没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是和充满敌意
。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有能
实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,一个人,是很
!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是一项实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是一个例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
是,这正是索马里
情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这一事件起因也是
。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹情况
确
。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队状况
叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域这种
状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样话真让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲就
没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活可悲
和充满敌意
。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可悲。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,
个人,
很可悲
!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这可悲
机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲
。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失可悲
。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就个可悲
例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲,这正
索马里
情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这事件
起因也
可悲
。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹情况
确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队状况可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域这种可悲状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲就
没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活可悲
和充满敌意
。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可悲现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,一个人,
很可悲
!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这可悲
机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失一项可悲
现实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就一个可悲
例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲,这正
里
情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这一事件起因也
可悲
。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹情况
确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队状况可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域这种可悲状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样的话真让我感到可。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可的就是没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可的和充满敌意的。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可的
。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的,
个人,是很可
的!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这可
的机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新的可。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是项可
的
。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是个可
的例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可的是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可的话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可的是,这正是索马里的情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这事件的起因也是可
的。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹的情况的确可。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可的潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可的是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队的状况可可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域的这种可状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说样的话真让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲的就是没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的和充满敌意的。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然三十年后,它有可能变成可悲的现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止可悲的机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
些问题说明新的可悲现实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是项可悲的现实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是个可悲的
子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲的是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲的话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲的是,正是索马里的情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然,
事件的起因也是可悲的。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹的情况的确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲的潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队的状况可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域的种可悲状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
说这样的话真让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲的就是没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的和充满敌意的。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
三十年后,它有可能变成可悲的现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,一个人,是很可悲的!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这可悲的机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新的可悲现实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失是一项可悲的现实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是一个可悲的例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲的是,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲的话,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲的是,这正是索马里的情。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
,这一事件的起因也是可悲的。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹的情的确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲的潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲的是,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队的状可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域的这种可悲状绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状可悲、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous me faites pitié de parler ainsi.
您说这样让我感到可悲。
Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲就
没有知识和不能自我约束。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活可悲
和充满敌意
。
Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.
然而三十年后,它有可能变成可悲现实。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,一个人,
很可悲
!
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我们必须停止这可悲
机器。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Les bénéfices du développement peuvent être reperdus, c'est là une réalité tragique.
发展收益损失一项可悲
现实。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就一个可悲
例子。
Malheureusement, le Gouvernement libanais a choisi la deuxième solution.
可悲,黎巴嫩政府选择了后者。
Ce serait risible, si ce n'était si triste.
如果不算可悲,也令人啼笑皆非。
Malheureusement, cela a été le cas en Somalie.
可悲,这正
里
情况。
Cela a causé des pertes en vies humaines et des dommages importants aux biens.
然而,这一事件起因也
可悲
。
Nous ne pouvons que déplorer la situation que nous connaissons depuis ces trois dernières semaines.
我们在过去三周中所目睹情况
确可悲。
Les fonds débloqués pour certaines situations d'urgence ont été tragiquement insuffisants.
某些紧急情况可悲地资金不足。
Le terrorisme international a montré quelles pouvaient être ses tragiques conséquences.
国际恐怖主义显示了其可悲潜能。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲,黎巴嫩政府也选择了后者。
Ce n'est un secret pour personne que l'armée congolaise se trouve en piteux état.
众所周知,刚果军队状况可悲可叹。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域这种可悲状况绝不能重演。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不人道,监禁条件不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。