法语助手
  • 关闭
kě yǐ
1. (表示能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触他的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文受理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有将会采取这行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

可以针对案件了解其情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

最后指出,应宣布的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
日语(知识)还可
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,一疾病是

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触他人工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将会采取些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

直接实施另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

是委员会发挥先锋作用一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他来文受理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么
2. 】 (;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,一疾病是可以预防

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将会采取些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

可以直接另一项国家措

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

是委员会可以发挥先锋作用一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

可以过几年审查这个专

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
完全这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
~了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将会采取这些行

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文受理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,