Il n'est pas en sécurité ici.
安全。
Il n'est pas en sécurité ici.
安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
是泄气
时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉种事情
信
信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特是件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说信也
全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们是来消遣
。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 是小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
是绵羊,是落基山
山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
是闹着玩
,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
是啊。是幢房子,
是快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
是我脸没错,
是我
衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉是一件轻松愉快
事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎去看看最有象征
士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真很浪漫,
像婚礼似
。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
是,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
是件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我希望我最要好
朋友们染上
种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加愿承担
种责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这是泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈语〉这种事情
。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特是件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的也
全
。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈语〉我们
是来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这是小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这是绵羊,是落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
是啊。这是幢房子,是快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
是我的脸没错,是我的
。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈语〉这
是一件轻松愉快的事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
是,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
这是件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上这种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加愿承担这种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
儿可
安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
可
泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈语〉
种事情可信可
信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为个模特可
件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的可
信也
可全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈语〉我们可
来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 可
小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
可
绵羊,
落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
可
闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
啊。
幢房子,可
快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
我的脸没错,可
我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈语〉
可
件轻松愉快的事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,可像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
可,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
可
件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我可希望我最要好的朋友们染上
种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们可
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加可愿承担
种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
儿
安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉种事情
。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的也
全
。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
绵羊,
落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
啊。
房子,
快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
我的脸没错,
我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉一件轻松愉快的事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上
种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加愿承担
种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
儿
安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
是泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉种
信
信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特是件简单
。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的信也
全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们是来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 是小
。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
是绵羊,是落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
是啊。是幢房子,
是快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
是我的脸没错,是我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉是一件轻松愉快的
。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
是,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
是件小
。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上
种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加愿承担
种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
儿可
安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
可
泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉种事情可
可
。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特可件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的可
可全
。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 可
小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
可
绵羊,
落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
可
闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
。
幢房子,可
快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
我的脸没错,可
我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉可
一件轻松愉快的事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,可像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
可,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
可
件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我可希望我最要好的朋友们染上
种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们可
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加可愿承担
种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可是泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可傻,
反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情可信可信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特可是件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的可
信也
可全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可是来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这可是小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这可是绵羊,是落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这可是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
是啊。这是幢房子,可是
艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
是我的脸没错,可是我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可是一件轻
的事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,可像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
可是,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
这可是件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我可希望我最要好的朋友们染上这种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“回到位子上去,小弗朗兹,
然我们可
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加可愿承担这种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这泄气
时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情信
信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说信也
全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉们
来消遣
。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这绵羊,
落基山
山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这闹着玩
,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
啊。这
幢房子,
快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
没错,
衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这一件轻松愉快
事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎去看看最有象征性
富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真很浪漫,
像婚礼似
。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
,孩子们在长,
们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
这件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,希望
最要好
朋友们染上这种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然
们
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加愿承担这种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
可
傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种情可信可
信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特可件简
。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
说的
可
信也
可全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这可小
。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这可绵羊,
落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这可闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
啊。这
幢房子,可
艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
我的脸没错,可
我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可一件轻松愉
的
。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可去看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,可像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
可,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
这可件小
。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我可希望我最要好的朋友们染上这种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“回到位子上去,小弗朗兹,
然我们可
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加可愿承担这种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿安全。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这的时候!
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他傻, 恰恰相反。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情信
信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特件简单事。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的信也
全信。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这小事。
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这绵羊,
落基山的山羊。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
啊。这
幢房子,
快艇!
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
我的脸没错,
我的衬衫。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这一件轻松愉快的事。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
了日本怎
看看最有象征性的富士山?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
,孩子们在长,我们却变老了。
Ce n'est pas une petite affaire.
这件小事。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上这种东西。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上,小弗朗兹,
然我们
等你了。”
C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.
哥斯达黎加愿承担这种责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。