Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要,可经协商一致召
会议。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要,可经协商一致召
会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召会议
日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召会议
通知同
分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要可召
会议,讨论高度敏感和(或)紧急
主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三间
召
会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召会议
理事会成员国
签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召这次
会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召紧急
会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国主持下召
会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召一次
会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召会议以
,我们也看到人们
态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求,召
会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召了大会
会议和专门
会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召紧急
会议
决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家代表团似乎愿意考虑召
会议
可能性,但不愿意作出坚定
承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召儿童问题
会议以
已过去了五年
间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召这样一届
会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
将为确定召开
别会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召开别会议的通知同时分送各缔约
。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
盟运动坚决提倡召开
别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开
别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
承认
一点而召开紧急
别会议
会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召开别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召开一别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开的别会议和大型会议为
一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开别会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召开别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
活动将包括由知名人士主持召开
别会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开别会议的可能性,但
愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题别会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开样一届
别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别会议的日期路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程与召开特别会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开特别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急特别会议不会改变。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
当在联合国的主持下召开特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召开一次特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开的特别会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别会议以,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会特别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特别会议,为讨论重大问题提供一个台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开特别会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题特别会议以已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该程应与召开特别
的通知同时分
约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
结盟运动坚决提倡召开特别
。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开特别的
。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特别的理事
成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
承认这一点而召开紧急特别
改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召开特别,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间召开一次特别
。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大召开的特别
和大型
为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大可在理事
作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特别
。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大特别
和专门的
。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别的决定符合联合国
事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特别,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开特别的可能性,但
愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大召开儿童问题特别
以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别还
涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确特别会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与特别会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间特别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求特别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支这次特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而紧急特别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间一次特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会的特别会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前特别会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决或总协调员提出书面请求时,
特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们了大会特别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁关于推迟
紧急特别会议的决
符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主特别会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑特别会议的可能性,但不愿意作出坚
的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会儿童问题特别会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
这样一届特别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召开议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开议,讨论高度
(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开
的
议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开议的理事
成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急议不
改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召开议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间召开一次
议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大召开的
议
大型
议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大可在理事
作出决定或总协调员提出书面请求时,召开
议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大议
专门的
议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急议的决定符合联合国议事规则
传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大召开儿童问题
议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届议还
涉及行政、组织
财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别会。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别会期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该程应与召开特别会
通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开特别会。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别会,讨论高度敏感和(或)紧急
主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天时间
召开特别
会
。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特别会理事会成员国
签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别会。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急特别会不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当国
主持下召开特别会
,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权常会休会期间召开一次特别会
。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开特别会
和大型会
为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别会以
,我们也看到人们
态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特别会
。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会特别会和专门
会
。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别会决定符
国
事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特别会,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家代表团似乎愿意考虑召开特别会
可能性,但不愿意作出坚定
承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题特别会以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别会还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
应与召开特别
的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
结盟运动坚决提倡召开特别
。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开特别的
。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特别的理事
成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
承认这一点而召开紧急特别
变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召开特别,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间召开一次特别
。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大召开的特别
和大型
为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大可在理事
作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特别
。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大特别
和专门的
。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别的决定符合联合国
事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特别,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开特别的可能性,但
愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大召开儿童问题特别
以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别还
涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商致召
特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召特别会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召特别会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召
特别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召特别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召这
特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这点而召
紧急特别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召的特别会议和大型会议为这
成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召特别会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召了大会特别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召紧急特别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这活动将包括由知名人士主持召
特别会议,为讨论重大问题提供
个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召特别会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召儿童问题特别会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召这样
届特别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。