法语助手
  • 关闭
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席本次议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员议之前,先该指挥的成员了一次议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员了两次正式议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先,感谢你这次重要议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先,我们感谢你这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些议和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该指挥的成员了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这次会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开本次

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

在与卫生召开之前,先与该指挥召开了一次

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开东和平安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有国支持这次召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,召开了两次正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开一次国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开本次

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生召开之前,先与该指挥成员召开了一次

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开中东和平安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

,委员召开了两次正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开一次国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

员会视需要召开会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

员会在与卫生召开会议之前,先与该指挥的成员召开了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可召开普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开拟议的平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这次会议召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,员会召开了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域国际专家会议,交流看法经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些会议研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该指成员了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议中东和平会议安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这次会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

届大会之前作了广泛准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席本次议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生议之前,先与该指挥的成员了一次议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

普通或者特

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员了两次正式议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些议和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 议将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

此,希腊支持召开外交议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委视需要召开议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开本次议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委在与卫生召开议之前,先与该指挥的成召开了一次议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开拟议的中东和平议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有国支持这次召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委召开了两次正式议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开这次重要议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

此,我们赞成在适当时候召开一次国际议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些议和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席本次议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员议之前,先该指挥的成员了一次议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员了两次正式议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先,感谢你这次重要议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先,我们感谢你这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些议和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,