57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子叫来问问她。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子叫来问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
要立即医治,家人叫来救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先听到了“大喊大叫声”,他来到Campbell先
家中,看到Campbell先
的母亲叫来
辆车,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先叫来
辆马车,立即带着艾娥达夫人和路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不
会儿,车子就停在加尔各答的
个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着菜,突然发
小虫在
菜叶上蠕动。他的第
个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那
小虫子。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子叫来问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人叫来救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二罗姆叫来,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先听到了“大喊大叫声”,他来到Campbell先
家中,看到Campbell先
的母亲叫来
辆车,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先叫来
辆马车,立即带着艾娥达夫人和路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不
,车子就停在加尔各答的
个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着菜,突然发现
条小虫在
菜叶上蠕动。他的第
个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子叫来问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人叫来救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民官
官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先听到了“大喊大叫声”,他来到Campbell先
家中,看到Campbell先
的母亲叫来一辆车,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先叫来一辆马车,立即带着艾娥达夫人
路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不一会儿,车子就停在加
的一个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着菜,突然发现一条小虫在
菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先听到了“大喊大
声”,他
到Campbell先
家中,看到Campbell先
的母亲
一辆车,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先一辆马车,立即带着艾娥达夫人和路路通上车走了。费克斯跟在车
,不一会儿,车子就停在加尔各答的一个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着菜,突然发现一条小虫在
菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即
领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子叫来问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人叫来救护进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先“大喊大叫声”,他来
Campbell先
家中,看
Campbell先
的母亲叫来一辆
,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先叫来一辆马
,立即带着艾娥达夫人和路路
走
。费克斯跟在
后面跑,不一会儿,
子就停在加尔各答的一个码头
。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着菜,突然发现一条小虫在
菜叶
蠕动。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马
改变
主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下
盘中物--包括那条小虫子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 说,
女子叫来问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人叫来救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫来,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先听到了“大喊大叫声”,
来到Campbell先
家中,看到Campbell先
的母亲叫来一辆车,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先叫来一辆马车,立即带着艾娥达夫人和路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不一会儿,车子就停在加尔各答的一个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
津津有味地吃着
菜,突然发现一条小虫在
菜叶上
。
的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但
马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着
,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子来问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人来救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆来,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie听到了“大喊大
声”,他来到Campbell
家中,看到Campbell
的
来一辆车,将Campbell
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克来一辆马车,立即带着艾娥达夫人和路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不一会儿,车子就停在加尔各答的一个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着菜,突然发现一条小虫在
菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即
来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 他们说,我们把女子叫问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人叫救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie听
了“大喊大叫声”,他
Campbell
家中,看
Campbell
的母亲叫
一辆车,将Campbell
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克叫
一辆马车,立即带
达夫人和路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不一会儿,车子就停在加尔各答的一个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃菜,突然发现一条小虫在
菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫
领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视
他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
57 们说,我们把女子叫
问问她。
Une ambulance a été appelée et il a reçu les premiers soins car son état nécessitait une prise en charge médicale immédiate.
由于需要立即医治,家人叫救护车进行急救。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天被杰罗姆叫,脱光衣服鞭打。
M. McKenzie avait alors entendu «hurler» et était allé chez M. Campbell où il avait vu la mère de celui-ci demander une voiture pour l'emmener à l'hôpital.
McKenzie先听到了“大喊大叫
”,
到Campbell先
家中,看到Campbell先
的母亲叫
一辆车,将Campbell先
送往医院。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
福克先叫
一辆马车,立即带着艾
人和路路通上车走了。费克斯跟在车后面跑,不一会儿,车子就停在加尔各答的一个码头上了。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
津津有味地吃着
菜,突然发现一条小虫在
菜叶上蠕动。
的第一个反应是立即叫
领班,要求换盘,但
马上改变了主意,看见总统
人弗朗西丝的目光在注视着
,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条小虫子。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。