法语助手
  • 关闭
zhī shì
1. () ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

要正式表明这一点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

多年来并无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

,履行这些承诺一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它也可能虚假黎明。

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定似乎预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这在行使我答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

理论重组将达不到我

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实总体情况一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说针对我所处情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常合同约定受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟一个如实反映我情况机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查不扩散制度一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

创造更多工作不解决那些问题方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

只是要正式表明这一点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告只是指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

只是多年来并无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

但是,履行这些承诺只是一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假黎明。

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定只是预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上只是不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这只是在行使我们答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

只是理论重组将达不到我们

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实只是总体情况一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说只是针对我们所处情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

只是在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一个如实反映我们情况机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查只是不扩散制度一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

只是创造更多工作不是解决那些问题方法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想情,只是情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

只是要正式表点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告只是指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

只是多年来并无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

但是,履行这些承诺只是个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假的黎

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

可以肯定的似乎只是预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上只是不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这只是在行使我们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

只是理论重组将达不到我们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

现实只是总体情况的部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说的话只是针对我们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

只是在灾害发生后才求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是个如实反映我们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查只是不扩散制度的个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

只是创造更多工作不是解决那些问题的方法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

要正式表明这一点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

多年来并无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

,履行这些承诺一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能虚假的黎明。

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定的似乎算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这在行使我们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

理论重组将达不到我们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实总体情况的一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说的话针对我们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟一个如实反映我们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查不扩散制度的一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

创造更多工作不解决那些问题的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, ~有点好奇.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

想寻找爱情,只是寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

只是要正式表明一点。

Le rapport se contente de le noter.

认为,报告只是指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

只是多年来并无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

但是,履行些承诺只是一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假的黎明。

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定的似乎只是预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

只是为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

些规定基本上只是不歧视条

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

只是在行使们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

只是理论重组将达不到们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

一现实只是总体情况的一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

说的话只是针对们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

只是在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一个如实反映们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查只是不扩散制度的一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

只是创造更多工作不是解决那些问题的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

爱情,只是爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

只是要正式表明这点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告只是指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

只是多年来并无和平言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

但是,履行这些承诺只是个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也只是虚假的黎明。

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

以肯定的似乎只是预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上只是不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这只是在行使我们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

只是理论重组将达不到我们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

现实只是总体情况的部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说的话只是针对我们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

只是在灾害发生后才求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是个如实反映我们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查只是不扩散制度的个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

只是创造更多工作不是解决那些问题的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

只是要正式表明这一点。

Le rapport se contente de le noter.

我认只是指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

只是无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

但是,履行这些承诺只是一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也可能只是虚假的黎明。

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定的似乎只是预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个只是了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上只是不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这只是在行使我们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

只是理论重组将达不到我们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实只是总体情况的一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说的话只是针对我们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

只是在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

但核查只是不扩散制度的一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

只是创造更多工作不是解决那些问题的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. () mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

要正式一点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

多年来并无和平可

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

,履行些承诺一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

它们也可能虚假的黎

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定的似乎预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

些规定基本上不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

在行使我们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

理论重组将达不到我们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

一现实总体情况的一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说的话针对我们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟一个如实反映我们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

核查不扩散制度的一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

创造更多工作不解决那些问题的方法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. () mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅没有冲突。

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

要正这一点。

Le rapport se contente de le noter.

我认为,报告指出实。

Or, voilà un grand nombre d'années qu'il n'y a pas de paix.

多年来并无和平可言。

Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.

行这些承诺一个方面。

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

它们也可能虚假的黎

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定的似乎预算不足。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我说这个为了澄清实。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

这些规定基本上不歧视条款。

Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.

我这在行使我们的答辩权。

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

理论重组将达不到我们的目的。

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实总体情况的一部分。

Elles concernent uniquement la situation dans laquelle nous nous trouvons.

我说的话针对我们所处的情况。

Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.

在灾害发生后才寻求救济资金。

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常合同约定的受付权。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟一个如实反映我们情况的机构。

L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.

司法正逐步得到巩固,进度较慢。

Mais la vérification n'est que l'un des éléments du régime de non-prolifération.

核查不扩散制度的一个部分。

La solution ne consiste pas simplement à créer de nouveaux emplois.

创造更多工作不解决那些问题的方法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,