法语助手
  • 关闭
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需基金的宣传推动用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样掩藏着满意并鼓励将他们的愿望加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法在各项条文中均提及其制性或非制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金的动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金的宣传用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

,贸发会议必须处经济互相依存的

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

,“回到未”;,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

个则,能确定,但只能在国家级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

个代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,些委员建议,委员会应当处问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

土著代表,语言消失也是种族灭绝的种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

位与会者,应澄清由何者以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为种选择,它们也可利用本国的核查手段方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

些索赔人,在伊科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

,“你想像下,我在乡村小道散步,个女孩骑自行车过了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

位幸存者,这是她能够烤面包的第个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些委员建议,委员会应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也是种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,一些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这是她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

一个,“回到未来”;一个,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

一个则,能确定,但只能在国家一级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

一个代表团,需要强调基金的宣传推作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

一个代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,一些建议应当处这一问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

一代表团,贸发议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

一土著代表,语言消失也种族灭绝的一种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或作为一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

一些索赔人,在伊拉克和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

一位目击者,“凡或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

一些人这样掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

一位代表,大麻在她的国家不软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

一位代表,发展中国家迫切需要这个平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的一些,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

一位幸存者,这她能够烤面包的第一个夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例一种备选办法在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

一个代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,
lìngshuō
être incertain

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

« Retour vers le futur », pour l'un; « En avant vers le passé », pour l'autre.

,“回到未来”;,“向过去前进”。

Une autre encore a indiqué que cela était possible, mais uniquement au niveau national.

,能确定,但只能在国家级。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

代表团,需要强调基金的宣传推动作用。

Une autre délégation a estimé que les investissements étrangers devraient être respectueux des intérêts nationaux.

代表团,外国投资应尊重国家利益。

Pour d'autres cependant, la Commission devrait traiter de cette question.

然而,些委员建议,委员会应当处问题。

Un autre représentant a dit que la CNUCED devait répondre au défi de l'interdépendance économique.

代表团,贸发会议必须处经济互相依存的问题。

Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.

土著代表,语言消失也是种族灭绝的种形式。

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

位与会者,应澄清由何者和以何种方式提供这些信息资料。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

D'autres requérants invoquent la perte de conteneurs maritimes en Iraq et au Koweït.

些索赔人,在和科威特损失了运输集装箱。

Selon un autre témoin «Ils tiraient sur tout ce qui bougeait ou levait la tête».

位目击者,“凡是动弹或抬头的人统统都再遭枪击。”

D'autres le disent en occultant leur satisfaction et nourrissent l'espoir d'imposer leurs visées au monde.

些人这样是掩藏着满意并鼓励将他们的愿望强加给世界的企图。

Un autre représentant a déclaré que, dans son pays, le cannabis n'était pas une drogue douce.

位代表,大麻在她的国家不是软性药物。

Un autre représentant a ajouté que les pays en développement avaient d'urgence besoin d'une telle plateforme.

位代表,发展中国家迫切需要这平台。

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

,“你想像下,我在乡村小道散步,女孩骑自行车过来了。

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对的是,些委员,即使无正常身份的无国籍人也应该得到保护。

Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain.

位幸存者,这是她能够烤面包的第夜晚。

Une autre solution serait par exemple d'indiquer, dans chaque disposition, si celle-ci est impérative ou non.

举例种备选办法是在各项条文中均提及其强制性或非强制性。

Une autre délégation a déclaré que son pays continuerait à être un partenaire fiable du FNUAP.

代表团,作为人口基金的可靠伙伴,该国将继续加强努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另说 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


另起的一行, 另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看,