法语助手
  • 关闭

另眼相看

添加到生词本

lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织另眼相看的做法已经一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们不会推选他或她所视的人,但会推选他或她另眼相看的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为他们经过对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为以色列和犹太组织另眼相看的做法已经一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们不会推选他或她所视的人,但会推选他或她另眼相看的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为他们经过归化另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织的做法已经一去不

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们不会推选他或她所视的人,但会推选他或她的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为他们经过归化而对其

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为以色列和犹太组织另眼相看的做法已经一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们不会推选他或她所视的人,但会推选他或她另眼相看的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为他们经过归另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织另眼相看的做法已经复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们会推选他或她所视的人,但会推选他或她另眼相看的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是项主权决定,为他们经过归化而对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织另眼相看的做法一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们不会推选或她所视的人,但会推选或她另眼相看的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为过归化而对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

以为对以色列和犹太组织另眼相看的做法已经一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

不会推选他或她所视的,但会推选他或她另眼相看

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为他经过归化而对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织另眼相看的做法已经一去复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

人们或她所视的人,但或她另眼相看的人。

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴人委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,能因为们经过归化而对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织另眼相看的做法已经一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

们不她所视的另眼相看

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为们经过归化而对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,
lìng yǎn xiàng kàn
1. (指不同于一般) voir d'un autre œil (avec plus de respect); traiter quelqu'un avec égard particulier
2. (指不同于过去) voir quelqu'un d'un autre œil et avec beaucoup plus de respect qu'avant
法 语 助 手

Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.

我们以为对以色列和犹太组织另眼相看做法已经一去不复返了。

On ne votait pas pour un candidat à l'égard duquel on avait un préjugé défavorable, mais bien pour un auquel on était favorable.

们不会推选他,但会推选他另眼相看

Enfin, la République bolivarienne du Venezuela avait le droit souverain d'accorder la nationalité vénézuélienne à des Cubains et ceux-ci ne devaient pas être traités différemment sous prétexte qu'ils avaient été naturalisés.

最后他强调指出,委内瑞拉玻利瓦尔共和国给予古巴委内瑞拉国籍,这是一项主权决定,不能因为他们经过归化而对其另眼相看

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另眼相看 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,