法语助手
  • 关闭
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官代表受害人提起损害赔偿诉讼,或由于法院该事项应处理,因而请求损害赔偿的诉讼没有与刑事诉讼一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草的作用在于处理在提起诉讼程序前用尽其他和平解办法的规,或者处理诉讼在行或选同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse, impétigineux,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官决定不代表提起损赔偿讼,或由于法院决定该事项应另案,因而请求损赔偿的讼没有与刑事讼一并提出,当事提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草案的作用不在于在提起讼程序前用尽其他和平解决办法的规定,或者讼在另案进行或选定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant, implantable,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官决定不代表受害人提损害赔偿,或由于法院决定该事项应理,因而请求损害赔偿的没有与刑事一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草的作用不在于理在提程序前用尽其他和平解决办法的规定,或者进行或选定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官定不代表受害人提起损害赔偿由于法院定该事项应另案处理,因而请求损害赔偿的没有与刑事一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草案的作用不在于处理在提起程序前用尽其他和平法的规定,者处理另案进行选定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation, importer,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官决定不代表受害人提起损害赔偿,或由于法院决定该事项应处理,因而请求损害赔偿的有与刑事一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条的作用不在于处理在提起程序前用尽其他和平解决办法的规定,或者处理进行或选定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt, impotable,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官决定受害人提起损害赔偿诉,或由于法院决定该事项应处理,因而请求损害赔偿的诉没有与刑事诉一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草案的作用于处理提起诉程序前用尽其他和平解决办法的规定,或者处理诉进行或选定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse, imprenabilité,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官决定不代表受害人提损害赔偿,或由于法院决定该事项应理,因而请求损害赔偿的没有与刑事一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草的作用不在于理在提程序前用尽其他和平解决办法的规定,或者进行或选定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于决定不代表受害人提起损害赔偿诉讼,由于法院决定该事项应另案处理,因而请求损害赔偿的诉讼没有与刑事诉讼一并提出,当事人可提出单独的民事权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草案的作用不在于处理在提起诉讼程序前用尽其他和平解决办法的规定,者处理诉讼在另案定同一途径等原则,因为这都可能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité, improductivlté,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,
lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé

S'il décide de ne pas demander de dommages-intérêts au nom de la victime, ou si le tribunal estime que la question devrait être traitée séparément, la partie lésée peut engager une action distincte conformément aux règles de la procédure civile.

如果由于检察官决定不代表受害起损害赔偿诉讼,或由于法院决定该项应另案处理,因而请求损害赔偿的诉讼没有与刑诉讼一并,当独的民权利请求。

En conséquence, le projet d'articles n'est pas destiné à aborder des questions telles que l'exigence d'épuisement des autres méthodes de règlement pacifique des différends avant l'introduction d'une procédure, ou des doctrines comme la litispendance ou electa una via, qui peuvent affecter la compétence d'un tribunal international plutôt que d'un autre.

因此,条款草案的作用不在于处理在起诉讼程序前用尽其他和平解决办法的规定,或者处理诉讼在另案进行或选定同一途径等原则,因为这都能影响国际法庭之间的管辖权问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另案 的法语例句

用户正在搜索


improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant,

相似单词


领子敞开的衬衫, 领走, 领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套,