法语助手
  • 关闭
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,