法语助手
  • 关闭
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,下文。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


histrion, histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“般”词插入建议205第,该作:“法律般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1,“firearms”词应换成“each firearm”,因此该作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“词插入建议205第句,那么,该句读作:“法应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英第8条第1段第1句中,“firearms”词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一,那么,该作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205第一句,那么,该句读作:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本第8条第1段第1句中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该句读作,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,
jù dú
la période et la virgule

Dans l'éventualité où cette solution serait jugée trop radicale, sa délégation est disposée à introduire le mot “normalement” dans la phrase d'ouverture de la recommandation 205, qui serait alors libellée comme suit: “La loi devrait normalement prévoir que …”.

如果有人认为该解决办法太过激进,联合王国代表团准备另行提议,将“一般”一词插入建议205,那么,该:“法律一般应当定……”。

Dans la phrase principale du premier paragraphe de l'article 8, les mots « armes à feu » doivent être remplacés par « toutes les armes à feu », et la phrase doit donc se lire : « Aux fins de l'identification et du traçage de toutes les armes à feu, les États parties » etc.

在英文本811中,“firearms”一词应换成“each firearm”,因此该,“为了识别和追查枪支,缔约国应”,然后接下文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句读 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


巨子, 巨足, 巨作, , 句点, 句读, 句法, 句法不规范的, 句法的, 句法分析,