C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎不出他的
国口
。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎不出他的
国口
。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美国口。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美国口。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国南方口。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿口。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我有口
吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
可以
到南方人的正宗口
。
50. Il a un accent fort.
他口很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
的口
,我猜
是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语很纯正(
口
)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您有
国口
。
Il a l'accent méridional.
他有法国南方口。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲的口
。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都不愿回答问题,且说英语时带很重的口。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
不容置疑的是,利比里亚的英语口同西非其他讲英语国家不大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口的歧视往往和基于民族或族裔的不平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头的原因,他们利用移徙者的需要,以不合理的工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其口或身份,并常常受到向移民当局举报的威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打一下,圣约翰大人是否喜欢
用普罗旺斯口
唱的拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国
。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美国。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美国。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法国南方
。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人正宗
。
50. Il a un accent fort.
他很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你,我猜你是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语很纯正(没
)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外国。
Il a l'accent méridional.
他有法国南方。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧和
。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯法语请旅客们下车,用一道生硬
语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都不愿回答问题,且说英语时带很重。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
不容置疑是,利比里亚
英语
同西
其他讲英语国家不大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方歧视往往和基于民族或族裔
不平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头原因,他们利用移徙者
需要,以不合理
工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其
或身份,并常常受到向移民当局举报
威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯唱
拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听外国口音。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
讲法语带美国口音。
Il parle français avec un accent américain.
说法语带着美国口音。
Il a un léger accent méridional .
有轻微
法国南方口音。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
错,就是有点儿口音。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有口音吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人正宗口音。
50. Il a un accent fort.
口音很重。
Il parle avec un accent anglais.
讲话带有英国口音。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你口音,我猜你是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语音很纯正(没口音)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外国口音。
Il a l'accent méridional.
有法国南方口音。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲口音。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
用阿尔萨斯口音
法语请旅客们下车,用一道生硬
语气说:“各位可
意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都答问题,且说英语时带很重
口音。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
容置疑
是,利比里亚
英语口音同西非其
讲英语国家
大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口音歧视往往和基于民族或族裔
平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头原因,
们利用移徙者
需要,以
合理
工资雇用
们,这些移民为了
被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报
威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱
拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外国口音。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语美国口音。
Il parle français avec un accent américain.
他法语
着美国口音。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法国南方口音。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿口音。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有口音吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人正宗口音。
50. Il a un accent fort.
他口音。
Il parle avec un accent anglais.
他讲有英国口音。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你口音,我猜你是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得好,语音
纯正(没口音)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外国口音。
Il a l'accent méridional.
他有法国南方口音。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲口音。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬
语气
:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都不愿回答问题,且英语时
口音。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
不容置疑是,利比里亚
英语口音同西非其他讲英语国家不大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口音歧视往往和基于民族或族裔
不平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头原因,他们利用移徙者
需要,以不合理
工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报
威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语美国口音。
Il parle français avec un accent américain.
他法语
着美国口音。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国南方口音。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿口音。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有口音吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人的正宗口音。
50. Il a un accent fort.
他口音很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的口音,我猜你是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语音很纯正(没口音)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外国口音。
Il a l'accent méridional.
他有法国南方口音。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲的口音。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口音的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气:“
可愿意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都不愿回答问题,且英语时
很重的口音。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
不容置疑的是,利比里亚的英语口音同西非其他讲英语国家不大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口音的歧视往往和基于民族或族裔的不平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头的原因,他们利用移徙者的需要,以不合理的工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报的威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听出他的外国口
。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美国口。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美国口。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国南方口。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
错,就是有点儿口
。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有口吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人的正宗口。
50. Il a un accent fort.
他口很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的口,我猜你是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语很纯正(没口
)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外国口。
Il a l'accent méridional.
他有法国南方口。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中国、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲的口。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都愿回答问题,且说英语时带很重的口
。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
置疑的是,利比里亚的英语口
同西非其他讲英语国家
大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口的歧视往往和基于民族或族裔的
平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头的原因,他们利用移徙者的需要,以合理的工资雇用他们,这些移民为了
被发现而隐藏其口
或身份,并常常受到向移民当局举报的威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口
唱的拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听出他
口音。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美口音。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美口音。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法
南方口音。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
错,就是有点儿口音。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有口音吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方正宗口音。
50. Il a un accent fort.
他口音很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英口音。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你口音,我猜你是比利时
。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语音很纯正(没口音)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有口音。
Il a l'accent méridional.
他有法南方口音。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲
口音。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬
语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫
们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两愿回答问题,且说英语时带很重
口音。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
容置疑
是,利比里亚
英语口音同西非其他讲英语
家
大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口音歧视往往和基于民族或族裔
平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头原因,他们利用移徙者
需要,以
合理
工资雇用他们,这些移民为了
被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报
威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
过,
王给圣约翰大
举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大
是否喜欢听用普罗旺斯口音唱
拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他外
口音。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美口音。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美口音。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法
南方口音。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿口音。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有口音吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方宗口音。
50. Il a un accent fort.
他口音很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英口音。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你口音,我猜你是比利时
。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语音很纯(没口音)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有外口音。
Il a l'accent méridional.
他有法南方口音。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到、
利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲
口音。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯口音法语请旅客们下车,用一道生硬
语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫
们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两都不愿回答问题,且说英语时带很重
口音。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
不容置疑是,利比里亚
英语口音同西非其他讲英语
家不大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方口音歧视往往和基于民族或族裔
不平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头原因,他们利用移徙者
需要,以不合理
工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报
威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,王给圣约翰大
举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大
是否喜欢听用普罗旺斯口音唱
拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法南方
。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“我没有吧?!”
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人的正宗。
50. Il a un accent fort.
他很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的,我猜你是比利时人。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语很纯正(没
)。
Vous n’avez pas d’accent étranger.
您没有。
Il a l'accent méridional.
他有法南方
。
Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains.
也可以听到中、叙利亚、黎巴嫩、欧洲和非洲的
。
Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
他用阿尔萨斯的法语请旅客们下车,用一道生硬的语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre répondre aux questions et parlaient tous les deux l'anglais avec un fort accent.
两人都不愿回答问题,且说英语时带很重的。
Aucun doute n'est permis, car l'accent anglais du Libéria est bien différent de celui des autres pays anglophones de l'Afrique de l'Ouest.
不容置疑的是,利比里亚的英语同西非其他讲英语
家不大一样。
La discrimination fondée sur la langue ou l'accent régional est souvent étroitement liée à des inégalités de traitement fondées sur l'origine nationale ou ethnique.
基于语言或地方的歧视往往和基于民族或族裔的不平等待遇密切相关。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件是易受害于无证件劳工包工头和分包工头的原因,他们利用移徙者的需要,以不合理的工资雇用他们,这些移民为了不被发现而隐藏其或身份,并常常受到向移民当局举报的威胁。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯
唱的拉丁文赞美诗。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。