法语助手
  • 关闭
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
很大说服某人
parler pour rien



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,分钟内开始生津,如此酒就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

必费~.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明中值点是什么——我将再为此费口舌,因为我已经谈到其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘,而的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大不要忽视个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经其中的多数问

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
很大口舌说服某人
parler pour rien
口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点什么——我将不再为此口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真口舌。他不明它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关,我现在并不想在这方面多口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但,唯一可能促使它们放弃原子武库的,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语的误或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

已经说明了中值点是什么——将不再为此费口舌,因为已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及们取得进展的一些关键领域,现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,