法语助手
  • 关闭
kǒu shé
1. (语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌为我已经谈到了中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

已经说明了中值点是什么——将不再为此费口舌,因为已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释选择的是商业绘画,而非画家的流浪生是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及们取得进展的一些关键领域,并不想这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险日益增长,恐怖活动升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

经说明了中值点是什么——将不再此费口舌,因经谈到了其中的多数问

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及们取进展的一些关键领域,现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问,而且问越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾次提醒大家不这个题,而且题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们确信自己的生存不再需这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
很大口舌说服某
parler pour rien
口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是口舌。他不明它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在兰地风味不变的情况下,饮后内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费口舌。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直理事及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起的误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某
2. (劝说、争辩、交涉时说的话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大舌说服某
parler pour rien
白费



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点是什么——我将不再为此费,因为我已经谈到了其中的多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选择的是商业绘画,而非画家的流浪生涯,那真是白费。他不明白它们之间的微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展的一些关键领域,我现在并不想在这方面多费

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

联检组曾多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加的支出越大,结果是白费

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变的情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙的危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果是白费

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活的态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽,揪住核国家的裁军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库的是,它们要确信自己的生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,
kǒu shé
1. (因言语引起误会或纠纷) querelle; dispute; altercation
disputer avec qn.
与某人有口舌
2. (劝说、争辩、交涉时说话) parler raison longuement pour convaincre
parler longtemps pour convaincre qn
费很大口舌说服某人
parler pour rien
白费口舌



1. querelle; dispute; altercation

2. parler raison longuement pour convaincre

不必费~了.
N'en parlez plus, c'est perdre votre salive.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai mis en évidence les grandes lignes de ce que pourraient être les points centraux. Je n'y reviendrai donc pas.

我已经说明了中值点什么——我将不再为此费口舌,因为我已经谈到了其中多数问题。

Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.

[跟他解释我选商业绘画,而非画家流浪生涯,那真白费口舌。他不明白它们之间微妙差

Le rapport cite quelques domaines clés dans lesquels nous enregistrons des progrès. Je ne vais pas m'y arrêter pour le moment.

报告涉及我们取得进展一些关键领域,我现在并不想在这方面多费口舌

Le Corps commun a maintes fois, mais en vain, mis en garde contre cette négligence et contre les dépenses supplémentaires qu'elle entraînerait à terme.

多次提醒大家不要忽视这个问题,而且问题拖得越久增加支出越大,结果白费口舌

Sally frappée 228 marques dans le même style de vie, boire trois minutes après le début Chun-sheng, il ne faut pas boire sur la langue d'impatience.

主打品牌莎莉娃228能在白兰地风味不变情况下,饮后三分钟内开始生津,如此酒后口舌就不会干躁。

Israël proteste auprès du Conseil de sécurité et de ses membres depuis plusieurs semaines maintenant, les alertant et les mettant en garde contre les dangers croissants à Gaza et contre l'escalade des activités terroristes, mais en vain.

以色列几周来也一直向安全理事会及其成员表示抗议,提醒并警告它们,加沙危险在日益增长,恐怖活动在升级,结果白费口舌

Le Conseil se félicite que depuis quelque temps les parties aient moins recours à la guerre des mots et il les encourage à continuer de désamorcer la tension et de faire preuve d'une plus grande souplesse dans leur approche du processus de paix.

安理会欢迎双方最近减少口舌之争,并鼓励它们继续化解紧张局势,而要对和平进程采取更加灵活态度。

Nous pouvons utiliser des millions de mots pour harceler les puissances nucléaires à propos de leurs engagements à l'égard du désarmement, mais la seule chose qui pourrait éventuellement les pousser à se débarrasser de leurs arsenaux atomiques est la conviction que leur survie ne dépend plus de l'existence de ces arsenaux.

我们可以费尽口舌,揪住核国家裁军承诺不放,但,唯一可能促使它们放弃原子武库,它们要确信自己生存不再需要这些武库。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口舌 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


口琴, 口琴吹奏者, 口轻, 口若悬河, 口哨儿, 口舌, 口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试,