法语助手
  • 关闭

口头的

添加到生词本

verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿亚提

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提和节省时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究和节省时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天口头言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主是既定目标,而是变成很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段口头修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13第14段修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正作发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

恐怖主义不再是既定目标,而是变成很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段口头修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取中非共和一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将过决议草案第一执行段正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段正案过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

订正后决定草案过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

能否认为大会将通过决议草案第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,将缩短今天口头

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正作了发

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段口头修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,们收到了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,今天将缩短口头

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

介绍对最近决议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段口头

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了利亚提口头

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段口头案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决议草案第一执行段修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13第14段修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,