法语助手
  • 关闭

叠加效应

添加到生词本

processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机效应从根本上改变了宏观经济格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情因果效应更远地甩在后面危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场效应引起

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机效应看,在实现更具包容和更可持续发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用转换、气候变化、污染、对于自然资源不可持续采伐以及外来物种导入等等,这些方面效应生态系统很难承受

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久影响,这可能产生效应

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远地甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因预计六氯环己烷能会产生叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果能是行星际激波同时产生的极地磁流体压缩波的西向叠加效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的叠加效应看,在实现更具包容性持续的发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不持续的采伐及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这能产生叠加效应

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远地甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是激波同时的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的叠加效应看,在实现更具包容性和更可持续的发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野动植物还受到其他持久性毒的影响,这可能叠加效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,计六氯环己烷能会产生叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果能是行星际激波同时产生的极和磁流体压缩波的西向叠加效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的叠加效应看,在实现更具包容性和更持续的发展道路方面,企业日益与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不持续的采伐及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这能产生叠加效应

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远地甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的叠加效应看,在实现更具包容性和更可持续的发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用的转换、气候变化、污染、对于源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这可能产生叠加效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远地甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的叠加效应看,在实现更具包容性和更可持续的发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用的转换、气候变化、污染、对于自的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这可能产生叠加效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的效应从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因效应更远地甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的效应看,在实现更性和更可持续的发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的效应是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这可能产生效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机叠加效应从根本上改变了宏观经济格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情叠加效应更远地甩在后面危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出是,慢目标器官为肝脏;此,可以预计六氯环己烷可能会产生叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

可能是行星际激波同时产生极地电场磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机叠加效应看,在实现更具包更可持续发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用转换、气候变化、污染、对于自然资源不可持续采伐以及外来物种导入等等,这些方面叠加效应是生态系统很难承受

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口野生动植物还会受到其他持久影响,这可能产生叠加效应

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的从根本上改变了宏观经济的格局。

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

最不发达国家面临着被这种无情的因果更远地面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的看,实现更具包容性和更可持续的发展道路方面,企业日益地与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这可能产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,
processus de superposition

La convergence des crises a modifié radicalement le paysage macro-économique.

各种危机的叠加效应从根本上改变了宏观经济的

Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.

不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远甩在后面的危险。

De plus, il faut savoir qu'en exposition chronique, les HCH agissent surtout sur le foie et qu'on peut s'attendre à la possibilité que leurs effets s'additionnent.

另外还必须指出的是,慢性毒性的目标器官为肝脏;因此,可以预计六氯环己烷可能会产生叠加效应

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生的极电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。

La convergence des crises a montré que, de plus en plus, les entreprises et les gouvernements avaient une même aspiration, celle de favoriser un développement plus inclusif et plus durable.

从几种危机的叠加效应看,在实现更具包容性和更可持续的发展道路方面,企业与政府样胸怀共同的理想。

Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.

使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。

Il faut tenir compte du fait que les populations et le biote de l'Arctique sont également exposés à une grande variété d'autres substances toxiques persistantes, dont les effets pourraient s'ajouter à ceux du bêta-HCH.

必须考虑到,北极人口和野生动植物还会受到其他持久性毒的影响,这可能产生叠加效应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叠加效应 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉,