C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别望这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变现。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现艺术及它的多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这明,执
的机关了解现在迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了的收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的价值
化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约状事件再次遭
了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的价值达
化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要
状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克后说,科威特应该借得较多,
得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
通过
和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要改
状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理说明中没有延长变现
。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道国政府是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解现迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含每年的变现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应借得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
有必
的资源改变
。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
文第52段讨论了任命一名变
人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果改变
,就需
新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变,在今后几十年内走
能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种变
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际它可以在改变
方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需
改变
。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变补贴、效率低下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在说明中没有延长变现
。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道府是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这明,执
的机关了解现在迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应借得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了府的收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要资源改
现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名现人
背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权现程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产现
最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长现
。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改现状事件再次遭到了联塞部队
抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产现
达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将现和筹借筹集
金额统称为“筹措
资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改现状,就需要新
和更多
资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种
现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政机关了解现在迫切需要改
现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可现净
计算
账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府收入,造成
现补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变现程序完成以,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变现。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,在今年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最说,科威特应该借得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决些问题,改
状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望种做法有助于改
状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
种做法还可以使设押资产的
价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
约改
状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
种做法还能使设押资产的
价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
表明,执政的机关了解
在迫切需要改
状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。