法语助手
  • 关闭
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种可以使设押资产价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改状事件再次遭到了联塞部队抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种能使设押资产价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,应披露存货以可净值计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押产的变现价值达最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解在迫切需要改

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新法,变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

有必要的资源改变现

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

要改变现,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现,在今后几十年内走能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际它可以在改变现方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产变现化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产变现达到化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押产的价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押产的价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要,就需要新的和更多的

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,,在今后几十年内走上能可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解在迫切需要

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,