法语助手
  • 关闭
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断的方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点规则的解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

费的形式分为助学以及可贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形产和产价值的

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面的歧视,合法的移民更难找到或工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费形式分为助以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之是有形资产和融资产价值变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关知识产权方面协定》辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常变换,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确定裁军和防扩散目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样数字,但季节变换了色彩。那么什么才是21世纪色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出安排必须能经受将政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面歧视,合法移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则的解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害医疗保险而不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是变换就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常变换,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节变换色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面的歧视,合法的移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界的挑战提出这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则的解释式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常变换,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节变换了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业的歧视,合法的移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必跟上不断法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点规则的解释式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为理由并不能改其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的一步形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

面另一个关键的新领域是了就《关于与贸易有关的知识产权面的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常,要求经常对新任官员行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必能经受将来的政府更迭和世代

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业面的歧视,合法的移民更难找到或工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


transistorisé, transistoriser, transistormètre, transistorscope, transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

措施必须跟上不断变换的方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则的解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策人员经常变换,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节变换了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面的歧视,合法的移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser, traversier, traversière, traversin, traversine, traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断的方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点规则的解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为理由并不其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须经受将来的政府更迭和世代

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面的歧视,合法的移民更难找到或工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则的解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正历复杂且迅速的变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

尔格莱德领导人的变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

二点,恐怖主义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔变换上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员变换,要求常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节变换了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出的安排必须能受将来的政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面的歧视,合法的移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界的挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则解释方式也十分重要。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费形式分为助学金以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来是有形资产和金融资产价值变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关知识产权方面辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制者人员经常变换,要求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确裁军和防扩散目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样数字,但季节变换了色彩。那么什么才是21世纪色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

重点是作出安排必须能经受将来政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面歧视,合法移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界挑战提出了这一问题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,
biàn huàn
changer; substituer; remplacer; commutation; changement



changer
substituer
remplacer

~手法
changer de tactique
varier sa tactique


其他参考解释:
changer
commutation
convertir
changement
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le temps est capricieux.

天气变换莫测。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换的方法。

Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.

执行这项任务须变换思路和战略。

L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.

审判地点变换规则的解释方式也十分

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

今世界正经历复杂且迅速的变换

Le cinquième point a trait au changement de dirigeants à Belgrade.

第五,贝尔格莱德领导人的变换

L'aide offerte aux étudiants prend la forme de bourses et de prêts convertibles.

生活费的形式分为助学金以及可变换贷款两种。

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿变换工作。

En deuxième lieu, les actes terroristes ne changent pas de nature en changeant de motif.

第二点,恐怖主义行为变换理由并不能改变其性质。

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换

Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.

在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个题。

Les indices, les taux de croissance et les ratios sont obtenus par manipulation des chiffres absolus.

指数、增长率和比率是绝对数字的进一步变换形式。

Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.

进展方面另一个关键的新领域是变换了就《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》的辩论内容。

Dans certains pays, le renouvellement rapide des responsables de l'action publique oblige à former régulièrement de nouveaux fonctionnaires.

在一些国家中,政策制定者人员经常变换求经常对新任官员进行教育。

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

这种发动机变换的玛蒙,另一个世界 , 即使我们保持基础 , 没有那么差。

Si les objectifs affichés changent constamment, il sera difficile de définir les objectifs du désarmement et de la non-prolifération.

如果目标标志变换不断,如何确定裁军和防扩散的目标。

2 Le chiffre est toujours le même, mais les saisons changent les couleurs, quelle sera la couleur du 21ème siècle?

数字还是一样的数字,但季节变换了色彩。那么什么才是21世纪的色彩?

L'accent est mis sur la recherche d'arrangements susceptibles de survivre à de futurs changements de gouvernement et à l'évolution des générations.

点是作出的安排必须能经受将来的政府更迭和世代变换

Parallèlement, la discrimination dans le domaine de l'emploi empêche les travailleurs migrants légaux de trouver du travail ou de changer d'emploi.

同时,由于就业方面的歧视,合法的移民更难找到或变换工作。

Devant les difficultés de ce monde en constante évolution, la question se pose, et chaque femme est appelée à y répondre.

这一变换世界的挑战提出了这一题,每一名妇女都需对其进行解答。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变换 的法语例句

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式,