法语助手
  • 关闭

受苦受难者

添加到生词本

forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些受苦受难值得我们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议在特殊情况下,并按照《联章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


merlette, merlin, merlinoïte, merlon, merlot, merlu, merluche, merluchon, mer-mer, Mermoz,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些受苦受难值得我们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建在特殊,并按照《联合国宪章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些受苦受难值得我们采取更加有效的决策

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

合国和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议在特殊情况下,并按照《合国宪章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给受苦受难、弱和边缘更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困和病弱服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

们认为弱势群体和那些受苦受难值得们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,们建议在况下,并按照《联合国宪章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议们千万不能忘记,说到底重要的是,们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如们团长今年一月在对外交团的讲话着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mésalliance, mésallier, mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

们认为弱势群体和那些受苦受难值得们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,们建议在况下,并按照《联合国宪章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议们千万不能忘记,说到底重要的是,们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如们团长今年一月在对外交团的讲话着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些值得我们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是的最后线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议在特殊情况下,并按照《联合国宪章》采取致的多边动,向迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给、弱和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困和病弱服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice, mésoatome,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些受苦受难值得我们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议在特殊情况下,并按照《联章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


Mésocénozoïque, mésocéphalie, mésoclimat, mésocôlon, mésocrate, Mésocrétacé, mésocristallin, mésocurtique, mésodacite, mésoderme,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些受苦受难值得我们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是受苦受难的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议在特殊情况下,并按照《联合国宪章》采取协调一致的多边动,向受苦受难迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们长今年一月在对外交的讲话中着重指出的那样,骑士其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mésogastre, Mésogastropodes, Mésogée, mésogène, mésogénétique, mésoglœa, mésogneiss, mésohalin, mésoïque, mésojurassique,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些值得我们采取更加有效的决策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是的最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议特殊情况下,并按照《联合国宪章》采取协调一致的多边动,向迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

这一会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给、弱者和边缘送去更多的救济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存于所有,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome, mésonéphros,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,
forçat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.

我们认为弱势群体和那些受苦受难值得我们采取更加有策过程。

Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.

联合国和其他人道主义组织常常是受苦受难最后一线希望。

En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.

因此,我们建议在特殊情况下,并按照《联合国宪章》采取协调一致动,向受苦受难迅速提供援助。

Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.

坐在这一会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要是,我们能否兑现承诺,给受苦受难、弱者和边缘送去更济。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在对外交团讲话中着重指出那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受苦受难者 的法语例句

用户正在搜索


mésophylle, mésophyte, mésoplancton, mésoplaxe, mésopores, mésoporphyrine, mésopotamie, Mésopotamien, mésorchium, mésorcine,

相似单词


受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者, 受拉纤维, 受累, 受累关节, 受冷待,